Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er in das schiff trat und saß, und alles volk stand am ufer.
eta bil cedin harengana gendetze anhitz, hambat non vnci batetara sarthuric iar baitzedin: eta gendetze gucia itsas costán cegoen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und sie hieben die anker ab und ließen sie dem meer, lösten zugleich die bande der steuerruder auf und richteten das segel nach dem winde und trachteten nach dem ufer.
eta angurác altchaturic itsassoari vncia abandonna cieçoten, gobernaillén iunctadurac-ere lachaturic, eta haiceari vela altchaturic, tiratzen ari ciraden costara.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da aber jetzt morgen war, stand jesus am ufer; aber die jünger wußten nicht, daß es jesus war.
baina goiça ethorri cenean, eriden cedin iesus vr bazterrean: badaric-ere etzeçaten eçagut discipuluéc iesus cela.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da es aber tag ward, kannten sie das land nicht; einer anfurt aber wurden sie gewahr, die hatte ein ufer; dahinan wollten sie das schiff treiben, wo es möglich wäre.
eta eguna ethorri cenean, herria etzeçaten eçagut: baina portu itsas adar çuen bati ohart cequizquión, hartara, eguin albalute, vncia egotzi aiher ciraden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: