Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ausfuhrtätigkeit des wirtschaftszweigs der union
Износ на промишлеността на Съюза
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es handele sich um ein der ausfuhrtätigkeit innewohnendes risiko.
Това е риск, присъщ за дейността по износ.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
darüber hinaus haben 12 mitgliedstaaten die ausfuhrtätigkeit mit 13 regelungen über exportkredite unterstützt44.
Освен това 12 държави-членки улесниха износа с 13 схеми за кредитиране на износа44.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eine interessierte partei brachte vor, dass die schädigung durch die schwache ausfuhrtätigkeit der unionshersteller bedingt sei.
Една от заинтересованите страни заяви, че вредата се дължи на слабата експортна дейност на производителите от Съюза.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
von einer interessierten partei wurde vorgebracht, dass sich eine etwaige schädigung auf die geringe ausfuhrtätigkeit der unionshersteller zurückführen lasse.
Една заинтересована страна заяви, че евентуалната вреда следва да се отдаде на слабата експортна дейност на производителите от Съюза.
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der abbau von handelshemmnissen und das streben nach offenen und wettbewerbsorientierten märkten auf dem verhandlungsweg, die durchsetzung globaler handelsnormen und die gestaltung des binnenmarktes sind demnach auch weiterhin die wirkungsvollsten instrumente, um die ausfuhrtätigkeit der kmu zu unterstützen.
Най-ефективните начини за подкрепа на МСП износители остават намаляването на пречките пред търговията и стремеж към отворени и конкурентни пазари, чрез приключването на търговски преговори, прилагането на световните търговски стандарти и поддържането на вътрешния пазар, при положение, че отворените пазари спазват „симетричен достъп“ и не заплашват достиженията на правото на ЕС.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hierzu ist anzumerken, dass die analyse der ausfuhrtätigkeit des wirtschaftszweigs der gemeinschaft keinerlei auswirkungen auf die feststellungen zu einer schädigung oder einer drohenden schädigung hat, da es bei diesen feststellungen ausschließlich um die die gleichartige ware betreffende tätigkeit des wirtschaftszweigs der gemeinschaft auf dem gemeinschaftsmarkt geht.
В това отношение следва да се отбележи, че анализът на експортната дейност на производството на Общността няма отражение върху констатациите във връзка с вредата или опасността от причиняване на вреда, които касаят изключително дейността на производството на Общността за сходния продукт на пазара на ЕО.
die ausfuhrtätigkeit der unionshersteller verblieb im bezugszeitraum auf niedrigem niveau (weniger als 2 % der gesamtverkäufe der in die stichprobe einbezogenen eu-hersteller).
Експортната дейност на производителите от Съюза остава слаба през разглеждания период (по-малко от 2 % от общите продажби на включените в извадката производители от ЕС).
die über einen nicht mitarbeitenden us-hersteller vorliegenden informationen, die darauf schließen lassen, dass sogar unternehmen, die nicht an der untersuchung mitarbeiteten und ihre ausfuhren in die eu auf ein mindestmaß reduziert haben, nach wie vor stark daran interessiert sind, auf dem eu-markt präsent zu bleiben und ihre ausfuhrtätigkeiten zu intensivieren.
наличната информация относно един несъдействащ производител от САЩ води до заключението, че дори дружества, които не са оказали съдействие на разследването и са свели до минимум износа си за Съюза, все още са силно заинтересовани от оставането си на пазара на ЕС и от увеличаване на експортните си дейности.