Je was op zoek naar: petrus (Duits - Bulgaars)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Bulgarian

Info

German

petrus

Bulgarian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Bulgaars

Info

Duits

simon petrus

Bulgaars

Петър

Laatste Update: 2015-05-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und gab simon den namen petrus;

Bulgaars

Определи: Симона, на когото даде и името Петър;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und petrus ging hinaus und weinte bitterlich.

Bulgaars

И излезе вън, та плака горко.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da ging petrus und der andere jünger hinaus zum grabe.

Bulgaars

Юдеите в отговор Му рекоха: Не казваме ли ние право, че си самарянин и имаш бяс?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und petrus mit denen, die bei ihm waren, eilten ihm nach.

Bulgaars

И сутринта, когато беше още тъмно, стана та излезе, и отиде в уединено място, и там се молеше.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

petrus aber sah ihn an mit johannes und sprach: sieh uns an!

Bulgaars

Той, като видя Петра и Йоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

petrus aber hob an und erzählte es ihnen nacheinander her und sprach:

Bulgaars

В него като се взрях и разсъждавах, видях земните четвероноги, зверове, и гадини, и небесни птици.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

Bulgaars

Петър в отговор Му рече: Обясни ни тая притча.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und nahm petrus und jakobus und johannes und fing an, zu zittern und zu zagen.

Bulgaars

И взе със Себе Си Петра, Якова и Йоана, и захвана да се ужасява и да тъгува.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und nun sende männer gen joppe und laß fordern simon, mit dem zunamen petrus,

Bulgaars

Той гостува у някой си кожар Симон, чиято къща е край морето, (той ще ти каже що трябва да правиш).

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.

Bulgaars

Бог на бащите ни възкреси Исуса, когото вие убихте като го повесихте на дърво.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Bulgaars

Симон Петър в отговор рече: Ти си Христос*(Т.е. Месия, Помазаник.), Син на живия Бог.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da er nun sah petrus und johannes, daß sie wollten zum tempel hineingehen, bat er um ein almosen.

Bulgaars

О и той да ви изпрати определения за вас Христа Исуса,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da aber petrus gen antiochien kam, widerstand ich ihm unter augen; denn es war klage über ihn gekommen.

Bulgaars

Защото аз чрез закона умрях спрямо закона, за да живея за Бога.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

ich hörte aber eine stimme, die sprach zu mir: stehe auf, petrus, schlachte und iß!

Bulgaars

Обаче, втори глас от небето продума, Което е Бог очистил, ти за мръсно го не считай.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem tempel, fragten ihn petrus, jakobus und johannes und andreas besonders:

Bulgaars

А Исус му рече: Виждаш ли тия големи здания! Няма да остане тук камък на камък, който да не се срине.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

indem aber petrus nachsann über das gesicht, sprach der geist zu ihm: siehe, drei männer suchen dich;

Bulgaars

Стани, слез, та иди с тях; и никак не се съмнявай, защото аз съм ги изпратил.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und er sandte petrus und johannes und sprach: gehet hin, bereitet uns das osterlamm, auf daß wir's essen.

Bulgaars

И настана денят на безквасните хлябове, когато трябваше да жертвуват пасхата.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

petrus aber sprach zu ihm: daß du verdammt werdest mit deinem gelde, darum daß du meinst, gottes gabe werde durch geld erlangt!

Bulgaars

Ти нямаш нито участие, нито дял в тая работа, защото сърцето ти не е право пред Бога.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

berichterstatter: petru sorin dandea

Bulgaars

Докладчик: petru sorin dandea

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,743,129,920 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK