Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
„vereinbarung“ ist eine vereinbarung, ein beschluss einer unternehmensvereinigung oder eine abgestimmte verhaltensweise;
„споразумение“ означава споразумение, решение на сдружение от предприятия или съгласувана практика;
Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
analyse: dieser informationsaustausch, der auf beschluss einer unternehmensvereinigung erfolgt, betrifft preisabsichten von wettbewerbern.
Анализ: Този обмен на информация, който произтича от решение за сдружаване на предприятия, се отнася до намеренията на конкуренти за ценообразуване.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
außerdem weist sie auf das recht des unternehmens oder der unternehmensvereinigung hin, vor dem gerichtshof gegen den beschluss einspruch zu erheben.
В допълнение тя посочва правото на предприятието или обединението от предприятия решението да бъде преразгледано в Съда на Европейския съюз.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die zuschussanträge müssen nach maßgabe der einschlägigen gemeinschaftsvorschriften gestellt werden und ihnen ist ein zusammenfassener bericht über die tätigkeit der unternehmensvereinigung in dem betreffenden zeitraum beizufügen.
Заявленията за изплащането се подават в съответствие с правилата на Общността и се придружават от доклад за дейността на смесеното дружество по време на дадения период.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission übermittelt der zuständigen behörde des mitgliedstaats, in dessen gebiet sich der sitz des unternehmens oder der unternehmensvereinigung befindet, gleichzeitig eine abschrift der entscheidung.
Комисията изпраща копие от решението си до компетентните органи на държавата-членка на чиято територия е установено въпросното предприятие или асоциация от предприятия.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nach vorläufiger auffassung der kommission bilden mastercard und die lizenznehmer, die karten der marke mastercard ausgeben oder mit diesen karten als acquirer gegenüber händlern tätig sind, eine unternehmensvereinigung.
Предварителното становище на Комисията е, че mastercard и лицензираните от него банки (които издават карти mastercard на картодържатели или акцептират трансакции с такива карти за търговци на дребно) образуват сдружение от предприятия.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein informationsaustausch kann nur dann nach artikel 101 geprüft werden, wenn er eine vereinbarung, eine abgestimmte verhaltensweise oder einen beschluss einer unternehmensvereinigung begründet oder teil davon ist.
Обменът на информация може да се разглежда в съответствие с член 101 само ако установява или е част от споразумение, съгласувана практика или решение за сдружаване на предприятия.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
richtet die kommission ein auskunftsverlangen an ein unternehmen oder an eine unternehmensvereinigung, so übermittelt sie dem mitgliedstaat, in dessen hoheitsgebiet sich der hauptsitz des unternehmens oder der unternehmensvereinigung befindet, gleichzeitig eine abschrift dieses verlangens.
Когато изпраща искане за информация до предприятие или асоциации на предприятия, Комисията същевременно препраща копие от искането на държавата-членка, на чиято територия се намира главният офис на предприятието или асоциацията на предприятия.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
richtet die kommission ein auskunftsverlangen an ein unternehmen oder an eine unternehmensvereinigung, so übermittelt sie der zuständigen behörde des mitgliedstaats, in dessen gebiet sich der sitz des unternehmens oder der unternehmensvereinigung befindet, gleichzeitig eine abschrift dieses verlangens.
Когато изпраща искане за информация до предприятие и асоциация от предприятия, Комисията изпраща и копие от искането си до компетентните органи на държавата-членка на чиято територия е установено въпросното предприятие.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(9) die europäischen normungsorganisationen unterliegen insoweit dem wettbewerbsrecht, als sie als unternehmen oder unternehmensvereinigung im sinne der artikel 101 und 102 aeuv betrachtet werden können.
(9) Европейските органи за стандартизация са подчинени на законодателството в областта на конкуренцията, доколкото могат да се считат за предприятия или сдружения на предприятия по смисъла на членове 101 и 102 от Договора.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle räumlichkeiten, grundstücke und transportmittel, die unternehmen oder unternehmensvereinigungen benutzen, zu betreten.
да влизат в помещения, земи и превозни средства, използвани от предприятия или асоциации на предприятия.
Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: