Je was op zoek naar: gesandt (Duits - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Cebuano

Info

German

gesandt

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Cebuano

Info

Duits

tychikus habe ich gen ephesus gesandt.

Cebuano

si tiquico akong gisugo nganha sa efeso.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es ward ein mensch von gott gesandt, der hieß johannes.

Cebuano

dihay usa ka tawo nga ginganlan si juan nga pinadala gikan sa dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und wer mich sieht, der sieht den, der mich gesandt hat.

Cebuano

ug siya nga makakita kanako makakita kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und hiram hatte gesandt dem könig salomo hundertzwanzig zentner gold.

Cebuano

ug si hiram nagpadala ngadto sa hari usa ka gatus ug kaluhaan ka talento nga bulawan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der herr hat sein wort gesandt in jakob, und es ist in israel gefallen,

Cebuano

ang ginoo nakapadala ug usa ka pulong kang jacob, ug kini misanag ibabaw sa israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.

Cebuano

maingon nga gipadala mo ako sa kalibutan, maingon man usab gipadala ko sila sa kalibutan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darum ist von ihm gesandt diese hand und diese schrift, die da verzeichnet steht.

Cebuano

unya ang bahin sa kamot gipadala gikan kaniya; ug kining sulata ginasulat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

Cebuano

busa gipaanha namo diha si judas ug si silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

oder den hauptleuten, als die von ihm gesandt sind zur rache über die Übeltäter und zu lobe den frommen.

Cebuano

o sa mga gobernador nga iyang pinadala aron sa pagsilot niadtong magabuhat ug dautan, ug sa pagdayeg niadtong magabuhat ug maayo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sein wort habt ihr nicht in euch wohnend; denn ihr glaubt dem nicht, den er gesandt hat.

Cebuano

ug kaninyo ang iyang pulong wala magpabilin kay kamo wala man motoo kaniya nga iyang gipadala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und siehe von stund an standen drei männer vor dem hause, darin ich war, gesandt von cäsarea zu mir.

Cebuano

ug niadtong tungora, sa balay diin didto kami, miabut ang tulo ka tawo nga gipaadto kanako gikan sa cesarea.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete ihnen und sprach: meine lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.

Cebuano

ug si jesus mitubag kanila, "ang gitudlo ko dili akong kaugalingon, kondili iya sa nagpadala kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

welchen ich habe darum zu euch gesandt, daß er erfahre, wie es sich mit euch verhält, und daß er eure herzen ermahne,

Cebuano

gipadala ko siya diha kaninyo alang niining maong tuyo, aron inyong masayran ang among kahimtang ug aron siya makadasig inyong mga kasingkasing;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprach jesus zu ihnen: ich bin noch eine kleine zeit bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat.

Cebuano

tungod niini si jesus miingon, "ako magapakig-uban pa kaninyo sulod sa hamubong panahon, ug unya moadto na ako kaniya nga mao ang nagpadala kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: wo gehst du hin?

Cebuano

apan karon moadto na ako sa nagpadala kanako; ngani wala kaninyoy nangutana kanako, `asa man ikaw paingon?`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so ich aber richte, so ist mein gericht recht; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der vater, der mich gesandt hat.

Cebuano

ngani kon himoon ko man ang pagpanghukom, ang akong hukom tinuod kay dili man ako rang usa ang magahukom, kondili ako ug ang amahan nga mao ang nagpadala kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sie sprach zu ihnen: so spricht der herr, der gott israels: saget dem manne, der euch zu mir gesandt hat:

Cebuano

ug siya miingon kanila: kini mao ang gipamulong ni jehova, ang dios sa israel: suginlan ninyo ang tawo nga nagpaanhi kaninyo dinhi kanako.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprachen sie zu ihm: was bist du denn? daß wir antwort geben denen, die uns gesandt haben. was sagst du von dir selbst?

Cebuano

unya miingon sila kaniya, "kinsa ka man lagi? tug-ani kami aron adunay among ikatubag sa mga nanagsugo kanamo. unsa may imong ikasulti bahin sa imong kaugalingon?"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wer ein solches kindlein in meinem namen aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt nicht mich auf, sondern den, der mich gesandt hat.

Cebuano

"bisan nga tungod sa akong ngalan magadawat kinsa sa usa ka gamayng bata nga ingon niini, magadawat kanako; ug bisan kinsa nga magadawat kanako, magadawat dili kanako, kondili kaniya nga mao ang nagpadala kanako."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

juda sprach: sie mag's behalten; sie kann uns doch nicht schande nachsagen, denn ich habe den bock gesandt, so hast du sie nicht gefunden.

Cebuano

ug si juda miingon: ipadawat kaniya kana nga kaniya, aron kita dili mahimong talamayon: tan-awa, akong gipadala kining kanding nga nati, ug wala mo hikaplagi siya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,098,646 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK