Je was op zoek naar: ziehe sie aus (Duits - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Cebuano

Info

German

ziehe sie aus

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Cebuano

Info

Duits

da gingen sie aus der stadt und kamen zu ihm.

Cebuano

ug sila nanggula sa lungsod ug nangadto kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von libna zogen sie aus und lagerten sich in rissa.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa libna, ug mingpahaluna sa rissa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von den lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in hazeroth.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa kibroth-hataava, ug mingpahaluna sa haseroth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

vom gebirge sepher zogen sie aus und lagerten sich in harada.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa bukid sa sepher, ug mingpahaluna sa harada.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von dem schilfmeer zogen sie aus und lagerten sich in der wüste sin.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa dagat nga mapula, ug mingpahaluna didto sa kamingawan sa zin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und führte sie aus der finsternis und dunkel und zerriß ihre bande:

Cebuano

iyang gikuha sila gikan sa kangitngitan ug sa landong, sa kamatayon, ug gidugmok niya ang ilang mga talikala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die zum herrn schrieen in ihrer not, und er führte sie aus ihren Ängsten

Cebuano

unya nanagtu-aw sila kang jehova sa ilang kagul-anan, ug iyang giluwas sila gikan sa ilang mga kalisdanan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also zogen sie aus von sukkoth und lagerten sich in etham, vorn an der wüste.

Cebuano

ug migikan sila sa sucoth, ug napahamutang sila sa etham sa daplin sa kamingawan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

tilge sie aus dem buch der lebendigen, daß sie mit den gerechten nicht angeschrieben werden.

Cebuano

ipapapas sila gikan sa basahon sa kinabuhi, ug sila dili ipasulat lakip sa mga matarung.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.

Cebuano

sugoa ang mga sacerdote nga nanagyayong sa arca sa pagpamatuod nga tumakas sila gikan sa jordan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von alus zogen sie aus und lagerten sich in raphidim, daselbst hatte das volk kein wasser zu trinken.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa alus, ug mingpahaluna didto sa repidim, diin walay tubig nga mainum sa katawohan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von ezeon-geber zogen sie aus und lagerten sich in der wüste zin, das ist kades.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa esion-geber, ug mingpahaluna didto sa kamingawan sa zin (nga mao ang cades).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die güter, die er verschlungen hat, muß er wieder ausspeien, und gott wird sie aus seinem bauch stoßen.

Cebuano

gilamoy niya ang mga bahandi, apan iyang igasuka sila pag-usab; ang dios magasalibay kanila gikan sa iyang tiyan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die gemeinde des herrn nicht sei wie die schafe ohne hirten.

Cebuano

siya nga mogula sa atubangan nila, ug siya nga mosulod sa atubangan nila, ug siya nga magauna kanila sa paggula, ug siya nga magadala kanila sa pagpasulod; aron ang katilingban ni jehova dili maingon sa mga carnero nga walay magbalantay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der vater, der sie mir gegeben hat, ist größer denn alles; und niemand kann sie aus meines vaters hand reißen.

Cebuano

ang akong amahan nga maoy naghatag kanila nganhi kanako, siya labing daku sa tanan ug walay bisan kinsa nga makahimo sa pag-agaw kanila gikan sa kamot sa amahan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dem tut der türhüter auf, und die schafe hören seine stimme; und er ruft seine schafe mit namen und führt sie aus.

Cebuano

siya pagaablihan sa portero, ug ang mga karnero magapatalinghug sa iyang tingog, ug ang iyang kaugalingong mga karnero pagatawgon niya sa ngalan ug pagamandoan niya sila paingon sa gawas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

es zog aber wider sie aus serah, der mohr, mit einer heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert wagen, und sie kamen bis gen maresa.

Cebuano

ug dihay ming-abut batok kanila nga si sera ang etiopiahanon uban sa usa ka nga panon sa sundalo nga usa ka libo ka libo, ug totolo ka gatus sa carro; ug siya miadto kang maresa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und der herr redete mit mose in der wüste sinai im zweiten jahr, nachdem sie aus Ägyptenland gezogen waren, im ersten monat, und sprach:

Cebuano

ug misulti si jehova kang moises didto sa kamingawan sa sinai, sa nahauna nga bulan, sa ikaduha nga tuig sa tapus sa ilang paggikan sa yuta sa egipto, nga nagaingon:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprach er zu dem menschen: strecke deine hand aus! und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

Cebuano

ug si jesus miingon sa tawo, "ituy-od ang imong kamot." ug gituy-od niya ang iyang kamot ug hingulian kini, naayo ingon sa usa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

daß sie wissen sollen, ich sei der herr, ihr gott, der sie aus Ägyptenland führte, daß ich unter ihnen wohne, ich, der herr, ihr gott.

Cebuano

ug managpakaila sila nga ako mao si jehova nga ilang dios, nga nagkuha kanila gikan sa yuta sa egipto aron magapuyo ako sa taliwala nila: ako si jehova nga ilang dios.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,097,101 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK