Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
da nun ihr herr des morgens aufstand und die tür auftat am hause und herausging, daß er seines weges zöge, siehe, da lag sein kebsweib vor der tür des hauses und ihre hände auf der schwelle.
og da hendes herre om morgenen lukkede husets dør op og gjorde sig rede til at drage videre, se, da lå kvinden, hans medhustru, ved indgangen til huset med hænderne på tærskelen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden; und sie merkten, daß er ein gesicht gesehen hatte im tempel. und er winkte ihnen und blieb stumm.
og da han kom ud, kunde han ikke tale til dem, og de forstode, at han havde set et syn i templet; og han gjorde tegn til dem og forblev stum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paisley (ni). - (en) kann die kommissarin uns erklären, warum sich die versendung des schreibens derart verzögert hat, obwohl die entsprechende mitteilung bereits während der tagung im oktober 1993 herausging?
formanden. - da spørgerne ikke er til stede, bortfalder spørgsmål nr. 39 og 40.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: