Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich kann mir keine bessere möglichkeit vorstellen, dies zu erreichen.
jeg kan ikke forestille mig nogen bedre måde at gøre dette på.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
für die Çiller-regierung kann es keine bessere wahlhilfe geben.
— menneskerettigheder i tyrkiet
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gemeinschaft kann sich keine widersprüchlichen politiken leisten.
det er nødvendigt, at alle medlemsstater i fællesskabet påtager sig omorganisationen af hele sektorer, herunder ikke mindst miljøsektoren.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie machen sicherlich keine bessere politik, herr fellermaier.
lad os fremsætte det i håb om at blive hørt bedre end han.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er ist ingenieur und erfinder und kann sich keine teuren patentanwälte leisten.
han har ikke råd til at ansætte dyre patentagenter.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rechtsvorschriften sollten nur zum einsatz kommen, wenn es keine bessere alternative gibt.
lovgivning bør kun anvendes, hvis der ikke findes et bedre alternativ.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es hätte dafür keine bessere wahl geben können als unseren kollegen lüttge.
vi har foreslået regionale konferencer på balkan eller i middelhavsområdet, men vi kender de problemer, der desværre er i området i dag.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bisher wurde neben dem marktanteil noch keine bessere bezugsgröße für eine gruppenfreistellungsverordnung vorgeschlagen.
ingen har været i stand til at foreslå en bedre enkeltindikator end markedsandel til brug i en gruppefritagelsesforordning.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe selbst bedauert, daß die gemeinschaft keine bessere antikrisenpolitik führt oder führen kann.
jeg beklager personligt, at fællesskabet ikke kan føre eller fører en bedre anti-krisepolitik.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist etwas, das wir nicht zulassen können, solange sie keine bessere einstellung haben.
vi kan ikke gå med til noget sådant, så længe de ikke er kommet på bedre tanker.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dem kann sich kein verantwortlicher erzeuger entziehen.
jeg antager ikke flere indlæg til forretningsordenen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die bürger werden ganz sicher keine bessere meinung von der eu haben, wenn wir versuchen, uns in immer mehr bereiche einzumischen.
derfor er det efter min mening i statens og de statslige institutioners interesse at støtte familien i at varetage sine opgaver.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mann kann also diese beiden positionen gar nicht miteinander vergleichen.
det er nødvendigt, at signatarstaterne indser, at hvor generøs vores bistand end er, er den ikke et mirakuløst våben.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der mann kann niemals der einzige maßstab für die entwicklung des menschen sein.
manden kan aldrig blive det eneste referencepunkt for menneskets udvikling.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
angesichts der gefahr eines katastrophalen klimawandels kann sich kein land in sicherheit wiegen.
intet land står alene over for truslen om katastrofale klimaændringer.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann kann sich keiner rausreden, wir wissen, zwei jahre sind knapp genug.
det er der ingen, der kan tale sig udenom, vi ved, at to år er meget kort tid.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das herz kennt sein eigen leid, und in seine freude kann sich kein fremder mengen.
hjertet kender sin egen kvide, fremmede blander sig ej i dets glæde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gleichzeitig bedeutet es' aber, daß die süddänischen fischer keine besseren möglichkeiten erhalten.
men samtidig betyder det, at de syddanske fiskere ikke har fået bedre muligheder.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"schon aus technischen gründen kann sich kein postmonopol auf dauer dem wettbewerb widersetzen,"
"i det lange løb vil intet postmonopol kunne undgå konkurrencen, om ikke af andre årsager så på grund af den tekniske udvikling,"
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
der prozeß der gewissensbildung ist ein evolutionärer prozeß: ein junger mann kann sich auch erst dann einen begriff von der verweigerung aus gewissensgründen machen, wenn er bereits eingezogen ist.
det, der sker, er, at der er mange måder, hvorpå man kan tjene fædrelandet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: