Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
3.5.1 begrüßt entwicklungen, die zur wesentlichen verbesserung der verkehrssicherheit und des verkehrsablaufs beitragen,
4.1 er i høj grad tilfreds med kommissionens initiativer til at udvikle brugen af trafiktelematik i europa,
iii) bei tätigkeiten, die an fahrpläne gebunden sind und die die kontinuität und zuverlässigkeit des verkehrsablaufs sicherstellen;
iii) for aktiviteter, der er forbundet med jernbanernes faste transporttider, og som skal sikre en flydende og planmæssig jernbanetrafik
konsultationen, die im rahmen der herstellung eines reibungslosen und optimalen verkehrsablaufs stattfinden, sollten von den zuständigen koordinatoren oder jeweiligen lenkungsausschüssen der korridore initiiert werden.
— en passager, der har billet til en lavere klasse, bør ikke afvises blot for at sikre, at en passager, der har billet til en højere klasse, og som ellers ville blive afvist, kan medtages på flyet.
dem straßenverkehrsmanagement zur sicherstellung des störungsfreien verkehrsablaufs und der befahrbarkeit der verkehrswege ausgehend von informationen über verkehrsbehinderungen (verkehrsmanagement an dem betroffenen punkt des verkehrsnetzes, umleitung auf alternativstrecken usw.);
at styre trafikken på vejnettet for at sikre dets farbarhed samt muligheden for at færdes på det på grundlag af tilgængelige oplysninger om trafikale forstyrrelser (styring af trafikken på et bestemt sted på vejnettet, alternative ruter osv.),
4.2 im rahmen dieser verfahren dienen verkehrsinformationen und -daten über zeitlich begrenzte oder unbegrenzte einschränkungen des störungsfreien verkehrsablaufs und der befahrbarkeit der verkehrswege an einem bestimmten punkt bzw. in einem bestimmten streckenabschnitt:
4.2 som led i denne proces er formålet med oplysningerne og dataene vedrørende steder eller områder på vejnettet, hvor trafikken er delvist eller fuldstændig blokeret eller uigennemførlig:
3.1.1 unterstreicht die zentrale bedeutung von dynamischen intermodalen reiseinformationssystemen für eine bessere auslastung der verkehrskapazitäten, die optimierung von verkehrsabläufen und die erhöhung der verkehrssicherheit,
3.3.1 gør det klart, at telematikanvendelser såsom reservationssystemer ikke kræver regulering eller støtte fra eu's side.