Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
geschichte europas zu vollziehen."
modstand.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
angebot und nachfrage vollziehen sich
i disse tilfælde flyttes dispositionsretten til virksomhedens ressourcer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber wir müssen sie gut vollziehen.
men vi skal gøre det godt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1999 wird sich der Übergang zum euro vollziehen.
i 1999 indføres euroen.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch auf kundenseite vollziehen sich einschneidende veränderungen.
der sker også dramatiske forandringer på kundesiden.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die konsultationen vollziehen sich in folgenden stufen:
konsultationerne er en proces, der omfatter følgende trin:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
che veränderungen für die unternehmen und arbeitnehmer vollziehen.
det første plenarmøde i det nye sektorudvalg for den sociale dialog for "træ"fandt sted d. 6. april2000 i bruxelles.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"wir werden diesen entscheidenden schritt mit augenmaß und entschlossenheit vollziehen."
vi har i sinde at foretage dette afgørende skridt med forsigtighed, men også med beslutsomhed.
diese tage, in denen sich umwälzende ver änderungen vollziehen, sind für europa aufregend.
for en række initiativers vedkommende siger kommissionen ikke, hvilket instrument den vil anvende for at gennemføre dette initiativ.