Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir müssen wegkommen von der politik der vorherrschaft und der gewaltandrohung.
dette spørgsmål kan meget passende drøftes, når formanden for rådet (justitsog udenrigsministre), hr. owen, mødes med udvalget om borgerlige frihedsrettigheder og indre anliggender i september.
50 jahre sowjetischer besatzung mit ihrer vorherrschaft der absichtlichen politik der
end ikke 50 år med sovjetisk besættelse domineret af en bevidst politik om udligning af etniske forskelle, flere bølger af deportationer, emigrationer og immigrationer har kunnet bortviske denne arv.
einleitend möch te ich sagen, daß ich schwede bin und somit die finnische vorherrschaft durchbreche.
midlerne til kernekraftsikkerhed falder langt fra grænserne mellem eu- og tacis-lande, men hvis midlerne anvendes til miljøsamarbejdet på f.eks.
allerdings scheinen wir aufgrund der vorherrschaft der sozialistischen fraktion häufig eine versammlung stummer zu sein.
så risikerer man at havne i en situation, som man kan bruge til at lade tvetydigheder herske og — hvem undrer det? — til dernæst at hævde, at man tjener subsidiaritetsprincippet, men i virkeligheden miskender og angriber det.
besonders ausgeprägt ist diese vorherrschaft des dienstleistungsbereichs in luxemburg, im vereinigten königreich und in den niederlanden.
servicesektoren spiller en altafgørende rolle for beskæftigelsen navnlig i luxembourg, det forenede kongerige og nederlandene.
die vorherrschaft einer einzigen beförderungsart kann für die umwelt, aber auch in wirtschaftlicher und sozialer hinsicht schädlich sein.
kan vi tillade os at være uenige med den franske præsident françois mitterrand, som i går vovede at udtale i moskva, at hvad angår men neskerettighederne, findes der ingen grænser?
kurz, es darf keine vorherrschaft des monetarismus als ideologie gegenüber den sozialen und politischen rechten der bürger geben.
kort sagt kan der ikke være noget monetært overherredømme som ideologi, der hersker over borgernes sociale og politiske rettigheder.
die befürchtungen kreisten im wesentlichen um die angst vor der vorherrschaft ausländischer unternehmen, und in deren folge unternehmenszusammenbrüchen und arbeitslosigkeit.
bekymringerne var især koncentreret om frygten for at blive jomineret af udenlandske firmaer med deraf følgende fallitter og arbejdsløshed.
11.1 aufgrund der eu-weiten vorherrschaft der buchhandelsketten ist der marktzugang für kleinere verlage in mancherlei hinsicht eingeschränkt.
11.1 kædeboghandlernes dominans i eu har skabt visse hindringer for de mindre forlags adgang til markedet.