Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bis jetzt.
indtil i dag.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aufgaben bis jetzt:
opgaver indtil videre:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt jedenfalls nicht.
det har den i hvert fald ikke været hidtil.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist bis jetzt nicht in
afstemningen finder sted i morgen kl. 12.00.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leider ist das bis jetzt so.
indtil år 2030 kan der fremkomme betydelig mere biomasse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wieviel ewtv bestehen bis jetzt?
hvor mange firmagrupper er oprettet hidtil?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt wurden mehr als 100 mio.
indtil nu har man afsat mere end 100 millioner ecu i den fjerde protokol til disse formal.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
was haben wir bis jetzt getan?
hvad har vi gjort indtil videre?
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
bis jetzt hat er sie nicht verdient.
der er på ny udbrudt borgerkrig.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt haben diese nicht existiert.
sagen er den, at en sådan handle måde er helt igennem forkastelig men at vi ikke kan gøre mere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt ist spanien begierig, uns beizutreten.
jeg kan tilføje, at det er at vise fællesskabssind at ræsonnere således.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt besitzt der bezirk keinerlei gesundheitsdienst.
hidtil har der i distriktet ikke eksisteret nogen som helst form for sundhedstjeneste.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis jetzt wurden jedoch keinerlei vorkehrungen getroffen.
jeg er overbevist om, at de har lyttet meget opmærksomt til det, de har sagt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie war das wetter gestern?
hvordan var vejret i går?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie war dieses schnelle verfahren möglich?
emnet er meget omfattende og vi er få svømmere.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie war es denn mit der entfernung von risikomaterialien?
hvordan var det så med bortskaffelse af risikomaterialer?
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wie war das doch mit der einheitlichen europäischen stimme?
hvad var det, vi sagde om én europæisk stemme?
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wie war der personenstand der antragstellerin am 31. dezember 1989?
ansøgerens civilstand den 31. december 1989
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und wie war es bei der neuaushandlung gewisser kommerzieller konzessionen, mit der besteuerung von fettstoffen?
dette land, som har så mange historiske, kulturelle og reliøse bånd til fælles med europa, er på mindre end ti år blevet ødelagt af krig og har mistet en stor del af sin selvstændighed — de understregede dette punkt, hr. formand — på grund af rivaliserende interne, regionale og verdensomspændende interesser, som alle har koncentreret sig om dette lille land.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es würde mir im traum nicht einfallen, ihnen vorschriften über die ausübung ihres amtes zu machen, aber alle diejenigen, die gestern abend bis mitternacht weitergearbeitet
jeg vil gerne udtrykke min påskønnelse af dette, for sagen er jo den, at kommissionen har hjulpet os i forbindelse med sikring af vore par lamentariske rettigheder over for rådet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: