Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
wir beurteilen keine absichten.
vi dømmer ikke hensigter.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir beurteilen die vorschläge der kommission positiv.
til syvende og sidst er der også forslag fra dooge-komiteen og fra kommissionen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen wir heute das von der kommission vorgelegte aktionsprogramm?
gudskelov står der ikke »glædespige«!
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen die ergebnisse des treffens des europäischen rates in edinburgh.
vi bedømmer resultaterne af det møde, som det europæiske råd afholdt i edinburgh.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen das so, daß dies der entwicklung der industrie nicht schadet.
nr. 4-507/129 have fjernet reparationsbestemmelsen, som ved et trylleslag er blevet sekundær.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen es als sehr positiv, daß die kommission so schnell reagiert hat.
vi skal love en loyal og solidarisk støtte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen die fortschritte der staaten nach den kriterien von kopenhagen oder madrid.
de enkelte ansøgerlandes fremskridt vurderes på baggrund af københavnkriterierne og de kriterier, som blev opstillet på topmødet i madrid.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
schlussendlich müssen wir beurteilen können, ob sich die situation verbessert oder verschlechtert hat.
vi må, når alt kommer til alt, kunne bedømme, om det bliver bedre eller dårligere.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aber wir beurteilen hier die zehnjährige tätigkeit des efre und nicht dieses oder jenes unter nehmen.
dette gør kun de mere tilbagestående regio ner endnu mindre begunstigede.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen irland im hinblick auf seine eigenen, in den grundzügen der wirtschaftspolitik angenommenen verpflichtungen.
vi dømmer irland i forhold til landets egne forpligtelser, som er accepteret i de overordnede retningslinjer for den økonomiske politik.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist ein ganz entscheidender punkt, der jede gefahr eines mißverständnisses ausschließt, und wir beurteilen dies positiv.
der er her tale om et væsentligt punkt, som eliminerer enhver risiko for uklarhed, og som vi finder positivt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die kommission muß zuerst einmal antworten, damit wir beurteilen können, ob wir dieser initiative zustimmen sollen.
fru larive har med stor rette allerede stillet en lang række af disse spørgsmål.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erst anhand dieser antworten werden wir beurteilen können, ob wir der kommission unser mißtrauen aussprechen sollen oder nicht.
det er kun i kraft af kommissionens svar, at vi vil være i stand til at vurdere, hvorvidt vi bør afsætte den.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
anhand des halbjahresberichts der kommission ende juni werden wir beurteilen können, wer bei unserer ersten lesung des haushalts 1996 vertrauen verdient.
vor politik skal igen og igen bygge bro til de fattige, socialt dårligt stillede og til de mennesker, som på vort kontinent søger tilflugt eller et bedre liv.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen es als positiv, daß ein bedeutender teil der vom parlament in erster lesung vorgeschlagenen Änderungen in den gemeinsamen standpunkt übernommen wurden.
vi finder det positivt, at der i den fælles holdning er inkorporeret en væsentlig del af de ændringsforslag, som europa-parlamentet stillede under førstebehandlingen.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das muß nächstes mal also wirklich anders werden. denn, wie können wir beurteilen, ob bestimmte aktionen ihren zweck erfüllen oder nicht?
det bør virkelig ændres næste gang, idet vi i modsat fald ikke kan bedømme, om bestemte aktioner er formålstjenlige eller ej.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der rahmen gibt folglich auch eine reihe von leistungsindikatoren vor, mit deren hilfe wir beurteilen werden, ob progress seine ziele erreicht und seine produkte geliefert hat.
strategirammen giver derfor også et sæt præstationsindikatorer, som vi vil bruge til bedømmelsen af, hvorvidt progress har nået sine mål og leveret sine produkter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auf dieser grundlage werden wir beurteilen, ob sie tatsächlich ihrer verantwortlichkeit nachgekommen sind oder ob sie sich nur einfach vor der entscheidung flüchten, die zu treffen ihre aufgabe ist.
det er et første, måske dristigt, men nødvendigt skridt, som vi i fremtiden vil følge op og korrigere, hvor det er nødvendigt, naturligvis under hensyntagen til hver enkelt institutions — også den mindstes — autonomi og prærogativer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir beurteilen positiv die unterstützung der verordnungen zur transportinfrastruktur, einem bereich, dem im zuge der vollendung des binnenmarktes eine besondere rolle zukommt und der bislang vom ministerrat äußerst vernachlässigt wurde.
alligevel må vi også her fremhæve, at de strukturer, som hidtil er bragt i anvendelse, ikke svarer til de ambitiøse mål.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
barros moura (cg). - (pt) frau präsidentin, wir beurteilen den vorliegenden vorschlag anhand der folgenden hauptsächlichen zielvorgaben.
herman (ppe). — (fr) fru formand, kære kolleger, i det omfang direktivet vil øge den indbyrdes forbindelse mellem de hovedsagelig nationale net, er vi naturligvis enige.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: