Je was op zoek naar: bitte timi oder wie soll ich zu dir schrechen (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

bitte timi oder wie soll ich zu dir schrechen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

oder wie soll ich das verstehen?

Engels

how can you drink meat?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

halt ich zu dir

Engels

you can count on me

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

will ich zu dir.

Engels

when i have turned to you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

fuhr ich zu dir!

Engels

fuhr ich zu dir!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich zu dir ankommen.

Engels

do you agree with me?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie soll ich essen?

Engels

how am i supposed to eat?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie soll ich dich empfangen

Engels

o lord, how shall i meet you?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn ich zu dir ankomme.

Engels

you like to read books?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie soll ich das beantworten?

Engels

what am i supposed to say?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Duits

damit ich zu dir gelange,

Engels

in order to reach you,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"wie soll ich das wissen?"

Engels

"wie soll ich das wissen?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

1. wie soll ich mich bewerben?

Engels

1. how should i apply?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

hat das was mit der gema zu tun oder wie soll ich das verstehen?

Engels

does flatcast take care of royalty fees? or should i just be careful of what i play?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wie soll ich dieses konzept verstehen?"

Engels

how shall i understand and correlate this with the state of adrushtam?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

also…. wie soll ich da anfangen….

Engels

also…. wie soll ich da anfangen….

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich meine, sind es denn alle diese 500, oder wie soll ich das verstehen?

Engels

i mean do all of 500 people who are registered contact you or…?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber der gehorsam oder - wie soll ich denn sagen? oder die erziehung war halt stärker.

Engels

but the obedience or - how shall i put it? or the education was simply stronger.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

oder wie soll ich mir texte wie: ‘walter, go to gibraltar’ (tausendfach wiederholt) …

Engels

oder wie soll ich mir texte wie: ‘walter, go to gibraltar’ (tausendfach wiederholt) …

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,744,178,399 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK