Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hauswirtschaftlicher tätigkeit und familienarbeit muss eine höhere wertschätzung entgegengebracht werden.
even though we know that it cannot be enforced as a matter of policy, we have to keep coming back to it as a topic of discussion.
auf dieser erkenntnis aufbauend, wird unsere methode der systemische familienarbeit mit hilfe von klängen unterstütztund vertieft.
building on this knowledge, our method of systemic family work is supported by means of sounds and deepened.
an dieser stelle ist besonders auf die zwischenformen zwischen der arbeitsvertraglich geregelten erwerbsarbeit und familienarbeit und ehrenamtlichen tätigkeiten hinzuweisen.
this is an appropriate place to highlight the intermediate forms between contractual paid employment, home-making and voluntary work.
die politische, gesellschaftliche und soziale anerkennung der familienarbeit – ein wichtiger garant für eine bessere vereinbarkeit von familie und beruf
political, societal and social recognition of family work – an important guarantor for a better reconciliation of work and family life
denn es geht um fragen der sozialen absicherung, der bewertung von familienarbeit, der qualifikation, um arbeitsbedingungen wie arbeitszeitgestaltung und vieles mehr.
because the issues involved are social protection, the value of family work, qualifications and skills, working conditions, working hours and much more besides.
-arbeit entfaltet sich in unterschiedlichen tätigkeitsfeldern wie familienarbeit, sozialer arbeit, gesellschaftlichem engagement, aber eben auch der erwerbsarbeit.
- work can be and indeed is provided in areas such as the family, community activities, social engagement, and also – but not exclusively – in the form of paid labour.
entscheiden sich frauen für die familienarbeit, so dürfen dadurch keine benachteiligungen in der sozialen absicherung, also auch der späteren rente, entstehen.
that is why we need to recognise that private households, too, can create skilled employment for the labour market.
der zweitägige gipfel stand unter dem motto „gleiche chancen für frauen und männer in der erwerbs- und familienarbeit“.
"equal opportunities for women and men in work and family life" was the motto of the two-day summit.
arbeitszeitverkürzung ist notwendig damit arbeitnehmer/-innen erwerbsarbeit, familienarbeit und gesellschaftliches engagement miteinander vereinbaren zu können, und das für männer und frauen gleichermaßen.
reducing working hours for men and women alike is necessary so that workers can reconcile working time, family time and involvement in social issues.