Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich habe ich die frage,
in any case, the work i like.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
habe ich die frage beantwortet?
did i answer the question?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deutlicher wiederholte ich die frage.
i repeated the question more distinctly.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stelle ich die frage mal hier:
stelle ich die frage mal hier:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
möglicherweise kann ich die frage beantworten.
i might be able to answer that question.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als nächstes stelle ich die frage:
my next question is:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
möchtet ihr, dass ich die frage wiederhole?
would you like me to repeat the question?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zunächst einmal muß ich die frage verneinen.
first of all, the answer is no.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
warum schneide ich die frage überhaupt an?
why do i raise the matter?
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
gern beantworte ich die frage von herrn korakas.
i am happy to respond to mr korakas.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
deshalb stell ich die frage, wie tut man das ?!
deshalb stell ich die frage, wie tut man das ?!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zunächst möchte ich die frage zur umweltverträglichkeitsprüfung beantworten.
perhaps i could deal first of all with the question of the environmental impact assessment study.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
(kann es sein, dass ich die frage nicht verstehe?)
datatype (btw you do know what basic stands for?).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber jetzt greife ich die frage von frau theato auf.
i turn now to mrs theato 's question.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
darf ich die frage stellen: quousque tandem - noiz arte?
may i ask: quousque tandem - noiz arte?
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
das ist alles. da möchte ich die frage wieder anschließen.
but i have huge problems with who does the work and who collects the profits.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als letzten punkt möchte ich die frage der sanktionen ansprechen.
the final point i would like to make concerns sanctions.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
herr präsident, wissen sie, ob ich die frage heute einbringen kann?
mr president, do you know whether i will be able to table the question today?
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
als letztes möchte ich die frage eines zukünftigen palästinensischen staates anschneiden.
my last point concerns the future palestinian state.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
herr präsident! abschließend möchte ich die frage der intelligenten verkehrsleitsysteme ansprechen.
mr president, lastly, i would like to refer to the question of the intelligent management of traffic.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: