Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
2 so zog david dorthin mit seinen beiden frauen, ahinoam, der jesreeliterin, und mit abigail, der frau nabals, des karmeliters.
2 so david went up thither, and his two wives also, ahinoam the jezreelitess, and abigail nabal's wife the carmelite.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2 da zog david dort hinauf und auch seine beiden frauen, ahinoam, die jesreeliterin, und abigajil, die frau nabals, des karmeliters.
2 so david went up thither, and his two wives also, ahinoam the jezreelitess, and abigail, nabal's wife the carmelite.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 auch die beiden frauen davids waren gefangengenommen worden: ahinoam, die jesreeliterin, und abigail, nabals, des karmeliters, frau.
5 and david 's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 und die beiden weiber davids, achinoam, die jesreelitin, und abigail, das weib nabals, des karmeliters, waren auch gefangen weggeführt worden.
5 david’s two wives were taken captive, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3 und sein zweiter kilab, von abigajil, der frau des karmeliters nabal, und der dritte absalom, der sohn der maacha, der tochter talmais, des königs von geschur,
3 and his second, chileab, of abigail the widow of nabal of carmel; and the third, absalom the son of maacah the daughter of talmai king of geshur;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3 der zweite gileab, von abigail, dem weibe nabals, des karmeliters; der dritte absalom, der sohn der maacha, der tochter talmais, des königs zu gesur.
3 and his second, chileab, of abigail the wife of nabal the carmelite; and the third, absalom the son of maacah the daughter of talmai king of geshur;
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1 und der kampf währte lange zwischen dem haus sauls und dem haus davids. david aber wurde immer stärker, während das haus sauls immer schwächer wurde. 2 und es wurden david in hebron söhne geboren: sein erstgeborener war amnon, von ahinoam, der jesreeliterin, 3 und sein zweiter kilab, von abigajil, der frau des karmeliters nabal, und der dritte absalom, der sohn der maacha, der tochter talmais, des königs von geschur, 4 und der vierte adonija, der sohn der haggit, und der fünfte schefatja, der sohn der abital, 5 und der sechste jitream, von egla, der frau davids. diese wurden david in hebron geboren. 6 und es geschah, solange zwischen dem haus sauls und dem haus davids krieg war, stand abner dem haus sauls mutig bei. 7 und saul hatte eine nebenfrau, ihr name war rizpa, eine tochter des ajja. und isch-boschet sagte zu abner: warum bist du zu der nebenfrau meines vaters eingegangen?
1 and the war was long between the house of saul and the house of david; but david became continually stronger, and the house of saul became continually weaker. 2 and to david were sons born in hebron: his firstborn was amnon, of ahinoam the jizreelitess; 3 and his second, chileab, of abigail the wife of nabal the carmelite; and the third, absalom the son of maachah, daughter of talmai king of geshur; 4 and the fourth, adonijah the son of haggith; and the fifth, shephatiah the son of abital; 5 and the sixth, ithream, of eglah david's wife.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: