Je was op zoek naar: liebtest (Duits - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

English

Info

German

liebtest

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

du liebtest ihn.

Engels

you loved him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

liebtest du mich?

Engels

did you love me?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn du mich liebtest ...«

Engels

if you loved me...'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich dachte, du liebtest mich.

Engels

i thought you loved me.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn du mich liebtest...« 53369

Engels

if you had loved me..." 53369

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

wenn du, mein jesu, mich nicht liebtest.

Engels

wenn du, mein jesu, mich nicht liebtest.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einst liebtest du mich, o lass dich bewegen!

Engels

once loved by you, oh please return!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

womit könnte ich es denn verdienen, daß du mich liebtest?«

Engels

what could you love me for?'

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

5. wenn du mich wirklich liebtest, würde ich nicht dir erklären müssen, was ich wünsche.

Engels

if you really loved me, i wouldn't have to tell you what i want. 如果你真的爱我,我不会告诉你我想.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

tom, mein freund, ich weiß, dass du mich liebtest, doch ich konnte nicht die deine sein.

Engels

tom, my friend, i know that you loved me, but i could not be yours.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

du liebtest mich weiter, mich zurück rufend, mich solange flott haltend, bis ich mir selbst begegnen konnte.

Engels

you kept loving me, calling me back, keeping me afloat until i could meet myself.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

begrüße dich selbst mit liebe. falls du lediglich dich selbst liebtest, würde sich die welt dann nicht wandeln?

Engels

greet yourself with love. if you but loved yourself, would not the world change?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nehmen wir an, du wärest verheiratet und liebtest deine frau, hättest aber eine leidenschaft zu einem anderen weiblichen wesen gefaßt ...«

Engels

supposing you were married and loved your wife, but had been fascinated by another woman...

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber sie musste so sein, weil du das leben liebtest, das frohe, natürliche, ungeschminkte leben, und weil deine jugend sich wohlfühlen sollte.

Engels

but it had to be like that, because you loved the life, the cheerful, natural, not made up life, and because your youth should feel fine.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er antwortete: „mit deinem munde sagtest du, dass du mich liebtest, aber jeden tag hast du meine erlösung zurückgewiesen.“

Engels

he replied, "with your mouth you said you loved me, but each day you rejected my salvation."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

8 und hinter die tür und den pfosten setztest du dein denkzeichen. denn du hast dich von mir abgewandt und aufgedeckt dein lager, es bestiegen und weit gemacht. du hast dich mit ihnen verbunden, liebtest ihr lager und buhltest mit ihnen.

Engels

8 behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

top »ich verteidige ihn nicht; er ist mir vollständig gleichgültig. aber ich meine, wenn du nicht selbst diese vergnügungen liebtest, so hättest du ja den auftrag ablehnen können.

Engels

top "i'm not defending him, it's nothing to me; but i imagine, if you had not cared for those pleasures yourself, you might have got out of them.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

57:8 und hinter die tür und den pfosten setztest du dein gedächtnis. denn von mir abgewendet decktest du auf und bestiegest, machtest breit dein lager, und du bedingtest dir lohn von ihnen aus; du liebtest ihr beilager, schautest ihre blöße.

Engels

57:8 behind the doors and the posts you have set up your memorial: for you have uncovered to someone besides me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,782,746 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK