Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
du liebtest ihn.
you loved him.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
liebtest du mich?
did you love me?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn du mich liebtest ...«
if you loved me...'
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich dachte, du liebtest mich.
i thought you loved me.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn du mich liebtest...« 53369
if you had loved me..." 53369
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wenn du, mein jesu, mich nicht liebtest.
wenn du, mein jesu, mich nicht liebtest.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einst liebtest du mich, o lass dich bewegen!
once loved by you, oh please return!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
womit könnte ich es denn verdienen, daß du mich liebtest?«
what could you love me for?'
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5. wenn du mich wirklich liebtest, würde ich nicht dir erklären müssen, was ich wünsche.
if you really loved me, i wouldn't have to tell you what i want. 如果你真的爱我,我不会告诉你我想.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tom, mein freund, ich weiß, dass du mich liebtest, doch ich konnte nicht die deine sein.
tom, my friend, i know that you loved me, but i could not be yours.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du liebtest mich weiter, mich zurück rufend, mich solange flott haltend, bis ich mir selbst begegnen konnte.
you kept loving me, calling me back, keeping me afloat until i could meet myself.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
begrüße dich selbst mit liebe. falls du lediglich dich selbst liebtest, würde sich die welt dann nicht wandeln?
greet yourself with love. if you but loved yourself, would not the world change?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nehmen wir an, du wärest verheiratet und liebtest deine frau, hättest aber eine leidenschaft zu einem anderen weiblichen wesen gefaßt ...«
supposing you were married and loved your wife, but had been fascinated by another woman...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber sie musste so sein, weil du das leben liebtest, das frohe, natürliche, ungeschminkte leben, und weil deine jugend sich wohlfühlen sollte.
but it had to be like that, because you loved the life, the cheerful, natural, not made up life, and because your youth should feel fine.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er antwortete: „mit deinem munde sagtest du, dass du mich liebtest, aber jeden tag hast du meine erlösung zurückgewiesen.“
he replied, "with your mouth you said you loved me, but each day you rejected my salvation."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
8 und hinter die tür und den pfosten setztest du dein denkzeichen. denn du hast dich von mir abgewandt und aufgedeckt dein lager, es bestiegen und weit gemacht. du hast dich mit ihnen verbunden, liebtest ihr lager und buhltest mit ihnen.
8 behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
top »ich verteidige ihn nicht; er ist mir vollständig gleichgültig. aber ich meine, wenn du nicht selbst diese vergnügungen liebtest, so hättest du ja den auftrag ablehnen können.
top "i'm not defending him, it's nothing to me; but i imagine, if you had not cared for those pleasures yourself, you might have got out of them.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
57:8 und hinter die tür und den pfosten setztest du dein gedächtnis. denn von mir abgewendet decktest du auf und bestiegest, machtest breit dein lager, und du bedingtest dir lohn von ihnen aus; du liebtest ihr beilager, schautest ihre blöße.
57:8 behind the doors and the posts you have set up your memorial: for you have uncovered to someone besides me, and have gone up; you have enlarged your bed, and made you a covenant with them:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: