Je was op zoek naar: meine liebchen (Duits - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Engels

Info

Duits

meine liebchen

Engels

love of my life

Laatste Update: 2016-10-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gutentag mein liebchen

Engels

good day my darling how are you today

Laatste Update: 2021-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

alles gut mein liebchen

Engels

sleep well my dear

Laatste Update: 2020-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

guten morgen mein liebchen

Engels

love of my life

Laatste Update: 2022-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das war mein liebchen wunnesam,

Engels

this was my love, in all her bloom,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mein liebchen, was willst du mehr?

Engels

sweetheart, to what more do you aspire?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wirthin, mein liebchen, andern wein!

Engels

waitress, my dear, more wine.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

o weh! mein liebchen war die braut.

Engels

o woe! the bride, my love, was there!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und vor mir stand mein liebchen, süß und traut.

Engels

and my sweet trusting love stood by my side.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

mein liebchen, mein lamm, meine sonne und wonne,

Engels

my love, my lamb, my sun and my desire,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

»schade um die zeit, mein liebchen!« meinte er.

Engels

"ah! you're losing your time, my lady!"

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

isabeau, mein liebchen, ich werde erst dann mit jupiter zufrieden sein, wenn er eure beiden weißen brüste in zwei schwarze flaschen verwandelt hat, aus denen ich tag und nacht beaune-wein saugen will.«

Engels

isabeau, my dear, i shall not be satisfied with jupiter until he has changed your two white nipples into two black bottles, where i may suck wine of beaune day and night."

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,059,114 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK