Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sarat maharaj wurde in südafrika geboren und in einer der rassengetrennten universitäten während apartheid-Ära ausgebildet.
sarat maharaj was born in south africa and educated in one of the segregated universities of the apartheid era.
professor sarat maharj wurde in südafrika geboren und während der apartheid-Ära an einer der getrennt geführten unversitäten ausgebildet.
professor sarat maharaj was born in south africa and educated in one of the segregated universities during the apartheid era.
der folgende text ist sarat maharajs einleitung zu einem austausch mit carlos basualdo bei der bergen biennial conference (2009).
the text below is sarat maharaj’s prelude to an exchange with carlos basualdo at the bergen biennial conference (2009).
das original-gespräch zwischen carlos basualdo und sarat maharaj ist vollständig auf der webseite der bergen biennial conference www.bbc2009.no nachzulesen.
the original conversation between carlos basualdo and sarat maharaj can be viewed in its entirety at the website of the bergen biennial conference: www.bbc2009.no.
das zahlungsmittel "gursho" ("mgur-zho") wurde schon von sarat chandra das in seinem wörterbuch erwähnt.
the currency unit gursho (tibetan: mgur-zho) was already mentioned by sarat chandra das in his tibetan-english dictionary.
um die e-mail an sarat shipping agencies (pvt) ltd zu senden, wird ihnen informare eine empfangsbestätigung per e-mail schicken.
before sending the email to sarat shipping agencies (pvt) ltd you will be prompted for confirmation with an e-mail that will be delivered to your address.
dank an sarat dafür, dass er ihn in seinem text erwähnt hat. es ist nur möglich, besser zu scheitern, wenn wir scheitern als potenzial für lernen begreifen und während unseres arbeitens und experimentierens die eigene praxis und denken weiterentwickeln.
one can only fail better if one understands failure as potential for learning, and thus while working and experimenting develops one’s practice and thinking further.
[45] sarat maharaj, zitiert nach maria hlavajova, jill winder, binna choi, introduction, in: on knowledge production: a critical reader in contemporary art, bak and revolver 2008, s. 8 und sarat maharaj, xeno-epistemics, in: documenta11, plattform 5: ausstellung, ostfildern-ruit 2002, s. 71-84, hier: s. 72.
[45] sarat maharaj, quoted after maria hlavajova, jill winder and binna choi, introduction, in: on knowledge production: a critical reader in contemporary art, bak and revolver 2008, p. 8 and sarat maharaj, xeno-epistemics, in: documenta11, plattform 5: ausstellung, ostfildern-ruit 2002, p. 71-84, here p. 72.