Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bei schaustellern lernte "sheeran' das tanzen und machte seine erste erfahrungen mit frauen.
sheeran explained that by then, "i had no hesitation in doing what i had to do.
das heinerfest in darmstadt ist mit etwa 250 schaustellern eines der größten innenstadtfeste deutschlands. es besteht seit 1951 und wird heute von etwa 700.000 menschen besucht.
the heinerfest in darmstadt with about 250 showmen is one of the largest downtown festivals in germany. it was founded in 1951 and is now visited by about 700,000 poeple.
erfahrungen mit wasserattraktionen konnte dieses unternehmen mit dem im rahmen der eas 2005 vorgestellten transportablen water coaster sammeln, dessen prototyp mittlerweile von den spanischen schaustellern miguel angel banuls lopez und enrique banuls bajo betrieben wird.
this company could make some experiences with water rides with the portable water coaster. the concept was presented at the eas 2005, the prototype is now operated by spanish showmen miguel angel banuls lopez and enrique banuls bajo.
5. das christliche leben stützt sich auf das anhören des wortes gottes und die eucharistie. für viele menschen im zirkus und unter den schaustellern ist die bibel die grundlage ihres glaubens und sie verwahren sie in ihren mobilen unterkünften.
5) the christian life is nurtured by the listening to the word of god and the eucharist. for many circus and carnival people, the bible means the foundation of the faith and they keep it in their caravans.
2. die diözesan- und die pfarrgemeinden sollten die arbeit der seelsorger unterstützen, indem sie sich für offenheit in den einstellungen und eine kultur der aufnahme gegenüber den zirkusleuten und schaustellern einsetzen.
2. the diocesan and parochial communities ought to support the work of the pastoral agents, by fostering a mentality of openness and a culture of welcome towards the circus and carnival people.
anfängen bis heute erzählt. sie umfassen aktuelle filmbilder vom prater, gespräche mit schaustellern, kommentare von in- und ausländischen besuchern, filmzitate, text- und
the prater’s history from the beginning to the present is told by its protagonists and those who have documented it, including contemporary cinematic images of the prater, interviews with carnies, commentary by austrians and visitors from abroad, film quotes, and photographic and written documentary materials.
der djemaa el fna, der platz der gehenkten in marrakesch ist schauplatz täglich neuer darbietungen von schaustellern und gauklern, die den marktplatz mit tanz, gesang, geschichten, akrobatik, zauberei und wahrsagerei erfüllen.
the djemaa el fna, hangman’s square, in marrakech is the scene of daily new performances from carneys and impersonators, who fill the square with dance, chant, stories, acrobatics, magic and fortune telling.
die kommission schlägt vor, 2006 eine studie zu initiieren, um den bericht aus dem jahre 1996 über die maßnahmen zu aktualisieren, die von den mitgliedstaaten im anschluss an die 16 jahre zurückliegende entschließung des rates über die schulische betreuung der kinder von binnenschiffern, zirkusangehörigen und schaustellern von 1989 eingeleitet wurden.
it would be very much to be desired that the council should prepare a new resolution guaranteeing high-quality school education and vocational training for children, young people and adults in travelling communities and recognising and supporting the vocational training offered by circus schools.