Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die kommission hat die besonderen gegebenheiten des seeschiffsverkehrs gebührend berücksichtigt.
the commission has taken due account of the special features of maritime transport.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
welche mbi wären am besten zur eindämmung von schiffsemissionen unter berücksichtigung der besonderheiten des seeschiffsverkehrs geeignet?
what would be the best mbi to tackle emissions from shipping, taking into account the specific nature of maritime transport?
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es stimmt, dass die nutzung des seeschiffsverkehrs und der binnenschifffahrtsstraßen die umweltfreundlichste form des warenverkehrs darstellt – mit der möglichen ausnahme einer lokomotive, die mit strom aus einem atomkraftwerk angetrieben wird.
it is true that the use of sea transport and inland waterways is the most environmentally friendly way of moving goods with the possible exception of a locomotive using electricity produced in a nuclear power station.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
konsortien, die die hoechstwerte überschreiten, sollten jedoch unter berücksichtigung der besonderen gegebenheiten des seeschiffsverkehrs durch eine einzelentscheidung freigestellt werden können, sofern sie die voraussetzungen des artikels 81 absatz 3 eg-vertrag erfuellen.
however, consortia which exceed the limit should be able to obtain exemption by individual decision, provided that they satisfy the tests of article 81(3), regard being had to the special features of maritime transport.
Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
im einzelnen befaßt sich das handbuch mit den modalitäten der kontrolle bei der einreise sowie der einreiseverweigerung, den besonderen erfordernissen hinsichtlich der Überwachung der außengrenzen außerhalb der grenzübergangsstellen und außerhalb der für sie festgesetzten Öffnungzeiten, den besonderen regeln für die einzelnen arten des die außengrenzen überscheitenden verkehrs (kontrolle des straßenverkehrs und des eisenbahnverkehrs, kontrolle des internationalen zivilluftverkehrs, kontrolle des seeschiffsverkehrs).
the guide outlines in particular the procedures for checks on entry as well as the procedures for refusing entry, the specific requirements for the surveillance of external frontiers at places other than the crossing points and outside opening hours, the special rules on the various means of transport used for crossing external frontiers (checks on road and rail traffic, checks on international civil air traffic and on maritime traffic).
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: