Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
noch ein anderer fein angelegter und unheilbringender irrtum besteht in dem sich schnell verbreitenden glauben, daß satan kein dasein als ein persönliches wesen habe; daß dieser name in der heiligen schrift nur gebraucht werde, um der menschen böse gedanken und begierden darzustellen.
still another subtle and mischievous error is the fast-spreading belief that satan has no existence as a personal being; that the name is used in scripture merely to represent men's evil thoughts and desires.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist auch lorenz der großartige. in unserem fall wohl eher das unheilbringende europa.
and it also stands for lorenzo the magnificent or rather, in the present case, europe the malevolent.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: