Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die hvpi sind vergleichbar, wenn sie lediglich unterschiede bei preisänderungen oder verbrauchsgewohnheiten zwischen den ländern widerspiegeln.
hicps shall be considered to be comparable if they reflect only differences in price changes or consumption patterns between countries.
durch die ausdehnung dieser beihilfe auf andere erzeugnisse konnte sich der sektor auf die veränderten verbrauchsgewohnheiten einstellen.
extending the aid to cover other products has enabled the sector to adapt to changing consumption habits.
um die einheimische erzeugung zu stützen und so den verbrauchsgewohnheiten auf der insel zu entsprechen, wird eine sonderbeihilfe für den speisekartoffelanbau gewährt.
specific aid is granted for growing potatoes for human consumption in order to support domestic production to satisfy the islands' consumption patterns.
das problem besteht darin, dass die umweltverschmutzung in der gesellschaft insgesamt, vor allem aufgrund unserer verbrauchsgewohnheiten, ständig zunimmt.
for industrial nicad batteries the closed-loop system is guaranteed by the proposed ban on landfill and incineration.
gestützt auf diese ausnahmeregelung sollten besondere durchführungsbestimmungen für spanien erlassen werden, die die dortige weinbaustruktur und die sich langsam ändernden verbrauchsgewohnheiten berücksichtigen.
under that derogation special detailed rules should be laid down for spain in line with the structure of the wine-growing sector and consumer attitudes, which change slowly.
da schaumweine anderen verbrauchsgewohnheiten unterliegen als nicht schäumende weine, kann den mitgliedstaaten gestattet werden, unterschiedliche steuersätze auf diese beiden erzeugnisse anzuwenden.
whereas the consumption pattern of sparkling wine differs from that of still wine; whereas, therefore, member states may be allowed to charge differing rates of duty on the two products;