Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bonus spiel welches ausgewählte merkmale anzeigt und zuteilt
bonus game displaying and awarding selected features
Laatste Update: 2014-11-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
anwendungsbezogenes system welches dynamisch ressourcen nach bedarf auf- und zuteilt
application-aware system that dynamically partitions and allocates resources on demand
Laatste Update: 2014-11-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
diese fähigkeit wurde ihr von dem geschenkt, der allen gnade zuteilt.
this power was given it by he who bestowed grace on all.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es kann nicht angehen, dass der rat gewissermaßen nach gutsherrenmanier die parlamentssitze zuteilt.
it cannot be true that the council effectively distributes parliament's seats as if it were lord of the manor.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wenn der staat diese vermögenswerte gebührenfrei zuteilt, kann die vergütung eine staatliche beihilfe darstellen.
when the state on its own initiative allocates such assets free of charge, the allocation can constitute state aid.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten können beantragen, daß die kommission ihnen die neu geschaffenen pflanzungsrechte aus der gemeinschaftsreserve zuteilt.
member states may request the commission to allocate to them the newly created planting rights held in the community reserve.
b) "unterkontingent": den teil des kontingents, den der mitgliedstaat einem stärkeunternehmen zuteilt;
(b) subquota: that part of the quota allocated by the member state to a starch-producing undertaking;
* ects: ein credit system dient der systematischen erfassung eines lernprogramms, indem es dessen einzelnen bestandteilen credits zuteilt.
more: * ects: a credit system is a systematic way of describing an educational programme by attaching credits to its components.
wenn er ihn aber prüft und ihm seinen lebensunterhalt bemessen zuteilt, sagt er: «mein herr läßt mich schmach erleiden.»
and if he tests him and restricts his livelihood – thereupon he says, “my lord has degraded me!”