Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
welcherlei buch auch immer du liest, lies es sorgfältig.
kian ajn libron vi legas, legu ĝin atente.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
welcherlei der irdische ist, solcherlei sind auch die irdischen; und welcherlei der himmlische ist, solcherlei sind auch die himmlischen.
kia estas la elpolvulo, tiaj estas ankaux la elpolvuloj; kaj kia estas la elcxielulo, tiaj estas ankaux la elcxieluloj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
denn mit welcherlei gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden; und mit welcherlei maß ihr messet, wird euch gemessen werden.
cxar per kia jugxo vi jugxos, per tia vi estos jugxitaj; kaj per kia mezuro vi mezuros, per tia oni mezuros al vi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es soll kein einzelner zeuge wider jemand auftreten über irgend eine missetat oder sünde, es sei welcherlei sünde es sei, die man tun kann, sondern in dem mund zweier oder dreier zeugen soll die sache bestehen.
ne valoras unu atestanto kontraux homo en cxia kulpo, en cxia krimo, kaj en cxia peko, kiun li pekos:laux la diro de du atestantoj aux laux la diro de tri atestantoj oni povas fari proceson.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und haben geforscht, auf welche und welcherlei zeit deutete der geist christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die leiden, die über christus kommen sollten, und die herrlichkeit darnach;
sercxante, kiun kaj kian tempon montris la enestanta en ili spirito de kristo, kiu atestis antauxe la suferojn por kristo kaj la sekvontajn glorojn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daß unser evangelium ist bei euch gewesen nicht allein im wort, sondern auch in der kraft und in dem heiligen geist und in großer gewißheit; wie ihr denn wisset, welcherlei wir gewesen sind unter euch um euretwillen;
cxar nia evangelio venis al vi ne nur parole, sed ankaux kun potenco kaj kun la sankta spirito kaj plena certigo; vi scias, kiaj homoj ni cxe vi montrigxis pro vi.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(denn ein engel fuhr herab zu seiner zeit in den teich und bewegte das wasser.) welcher nun zuerst, nachdem das wasser bewegt war, hineinstieg, der ward gesund, mit welcherlei seuche er behaftet war.
cxar angxelo de la eternulo malsupreniris iafoje en la lageton kaj movis la akvon; kiu ajn do unua post la movado de la akvo enpasxis, tiu resanigxis, tute egale, de kia malsano li suferis.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: