Vraag Google

Je was op zoek naar: babel (Duits - Fins)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Fins

Info

Duits

Babel

Fins

Babel

Laatste Update: 2012-10-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Soll die Union kein Turm zu Babel werden,...

Fins

Mikäli emme halua muuttaa unionia Baabelin torniksi …

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Wir riskieren eine Konfusion ähnlich der von Babel.

Fins

Meitä uhkaa Baabelin kaltainen sekasorto.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Zwar ihr meint, der HERR habe euch zu Babel Propheten erweckt.

Fins

Jos te sanotte: `Herra on herättänyt meille profeettoja Baabelissa`,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Hui, Zion, die du wohnst bei der Tochter Babel, entrinne!

Fins

Voi, Siion, pelastaudu, sinä, joka asut tytär Baabelin luona!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Der Architekt muß Breughels Turmbau zu Babel im Sinn gehabt haben.

Fins

Suunnittelijalla on selvästikin ollut mielessään Bruegelin Baabelin torni.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Dies ist die Last über Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, sah:

Fins

Ennustus Baabelista, Jesajan, Aamoksen pojan, näkemä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten.

Fins

Baabelin virtain vierillä - siellä me istuimme ja itkimme, kun Siionia muistelimme.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Da ward der König sehr zornig und befahl, alle Weisen zu Babel umzubringen.

Fins

Tästä kuningas suuttui ja julmistui kovin ja käski tappaa kaikki Baabelin viisaat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Das Gebäude Europäische Union darf nämlich nicht so enden wie der Turmbau von Babel.

Fins

Euroopan unionin rakennelma ei nimittäin saa sortua niin kuin Baabelin torni.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Es ist ein Meer über Babel gegangen, und es ist mit seiner Wellen Menge bedeckt.

Fins

Meri nousi Baabelin yli, sen aaltojen pauhuun se peittyi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Denn so spricht der HERR HERR: Das Schwert des Königs zu Babel soll dich treffen.

Fins

Sillä näin sanoo Herra, Herra: Baabelin kuninkaan miekka yllättää sinut.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Man hört ein Geschrei zu Babel und einen großen Jammer in der Chaldäer Lande;

Fins

Kuule, huuto Baabelista, suuri hävityksen melske kaldealaisten maasta!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast!

Fins

Tytär Baabel, sinä häviön oma, autuas se, joka sinulle kostaa kaiken, minkä olet meille tehnyt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

diese nahm Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie dem König zu Babel gen Ribla.

Fins

Nämä otti Nebusaradan, henkivartijain päällikkö, ja vei heidät Baabelin kuninkaan eteen Riblaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

diese brachte Nebusaradan, der Hauptmann, und brachte sie zum König von Babel zu Ribla.

Fins

Nämä otti Nebusaradan, henkivartijain päällikkö, ja vei heidät Baabelin kuninkaan eteen Riblaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Aber Zedekia ließ er die Augen ausstechen und ihn in Ketten binden, daß er ihn gen Babel führte.

Fins

Sitten hän sokaisutti Sidkian silmät ja kytketti hänet vaskikahleisiin viedäkseen hänet Baabeliin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Fliehet aus Babel und ziehet aus der Chaldäer Lande und stellt euch als Böcke vor der Herde her.

Fins

Paetkaa Baabelista, lähtekää pois kaldealaisten maasta, ja käykää kuin johtokauriit lauman edellä.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

Und der Anfang seines Reiches war Babel, Erech, Akkad und Chalne im Lande Sinear.

Fins

Ja hänen valtakuntansa alkuna olivat Baabel, Erek, Akkad ja Kalne Sinearin maassa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

So spricht der HERR Zebaoth der Gott Israels: Ich habe das Joch des Königs zu Babel zerbrochen;

Fins

"Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Minä särjen Baabelin kuninkaan ikeen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
4,401,923,520 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK