Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dies alles muss innerhalb der erforderlichen haushaltssparsamkeit beim wachstum der gesamtausgaben unternommen werden.
kaikki tämä on toteutettava pitämällä menojen kokonaiskasvu riittävän tiukasti kurissa.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
allerdings muß diese entscheidung durch eine reelle haushaltssparsamkeit und disziplin in anderen sektoren der nichtobligatorischen ausgaben ausgeglichen werden.
on totta, että ymmärtämisen sijasta on noudatettava todellista tiukkuutta vapaaehtoisten menojen suhteen muilla aloilla.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
haushaltssparsamkeit gehört nicht zu diesen mitteln, obwohl die stabilität nach wie vor ein ziel ist, das eingehalten werden muss.
talousarvion ankaruus ei ole tällainen keino, vaikka vakaus onkin tavoite, johon on ehdottomasti pyrittävä.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
diese drei herausforderungen an das europäische parlament sind in einem kontext großer haushaltssparsamkeit und einer vollständigen transparenz bei der verwendung der öffentlichen mittel zu sehen.
ja nämä kolme euroopan parlamentille asetettua haastetta on sovitettava yhteen erittäin tiukan budjettikurin ja julkisten varojen käytössä sovellettavan täydellisen avoimuuden kanssa.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich stimme mit dem amtierenden ratspräsidenten darin überein, dass es absolut erforderlich ist, die dogmen der preisstabilität und der haushaltssparsamkeit sowohl für die großen als auch für die kleinen länder unverändert beizubehalten.
olen neuvoston puheenjohtajan kanssa samaa mieltä siitä, että hintojen vakauden ja tiukan budjettikurin periaatteet on ehdottomasti säilytettävä vahingoittumattomina ja koskemattomina niin suurissa kuin pienissäkin valtioissa.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in den rubriken 3 und 4 zusammengenommen kommt die haushaltssparsamkeit in der selben weise zum ausdruck wie bei den ausgaben der rubrik 1. der rat- und meines erachtens ihr parlament- ist also der Überzeugung, daß durch diese sparsamkeitsmaßnahmen die durchführung der unionspolitik intern und extern in keiner weise beeinträchtigt wird.
kokonaisuutena tarkastellessa otsakkeisiin 3 ja 4 sovellettava budjettikuri ilmeneekin samalla tavoin kuin otsakkeeseen 1 kuuluvien menojen kohdalla. näin ollen neuvosto- ja uskon, että parlamenttinne- on vakuuttunut siitä, että nämä ankarat toimenpiteet eivät estä millään tavalla unionin sisäisten ja ulkoisten politiikkojen toteuttamista.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: