Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
das subventionsäquivalent einer steuervergünstigung entspricht den in dem betreffenden jahr eingesparten steuerzahlungen.
tämän lisäksi komissio voi jäsenvaltioiden kanssa neuvotellen tarkistaa poikkeuslausekkeen soveltamisen edellytyksiä.
das subventionsäquivalent ist als bruttobetrag zu berechnen, d. h. vor steuer, falls die zuwendung steuerbar ist.
jäsenvaltion, joka aikoo soveltaa tätä poikkeuslauseketta, on välittömästi ilmoitettava komissiolle päätösluonnoksestaan.
das subventionsäquivalent eines zinsgünstigen darlehens für ein gegebenes jahr ist die differenz zwischen dem gemäß dem referenzzinssatz geschuldeten und den tatsächlich gezahlten zinsen.
vastaanotettuaan tällaisen ilmoituksen komissio tutkii kahden kuukauden kuluessa, sovelletaanko poikkeuslauseketta edellä esitettyjen ehtojen ja ey:n perustamissopimuksen mukaisesti.
das subventionsäquivalent der beihilfe für nebenbürgscha en wird genauso berechnet wie für zinsgünstige darlehen, d. h. als di erenz aus marktüblichem zinssatz
hyväksytyt toimenpiteet ovat osa italian lakia 49/2001, jonka komissio hyväksyi osittain vuoden 2001 bse-kriisin aikaan.
aufgrund der verspäteten zahlung belauft sich die beihilfeintensität der beiden regionalbeihilfeelemente, ausgedrückt als subventionsäquivalent, auf 4,3 %.
kun otetaan huomioon viive tuen maksamisessa, kahden aluetukiosan tuki-intensiteetti on tukiekvivalenttina ilmaistuna 4,3 prosenttia.
der beihilfebetrag, gemessen in subventionsäquivalent, überschreitet nicht den für diese beihilfen in anhang iv der genannten verordnung festgesetzten globalen satz der einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen zuschüsse.
tuen määrä tukiekvivalenttina ilmaistuna ei ylitä kyseisen asetuksen liitteessä iv tällaiselle tuelle vahvistettua kansallisen ja yhteisön taloudellisen osallistumisen sallittua enimmäistasoa.
der anteil des mit dem gemeinsamen markt zu vereinbarenden teils des darlehens am gesamten darlehen beträgt folglich 1,35 % und ist vom subventionsäquivalent der beihilfe abzuziehen.
näin ollen lainan yhteismarkkinoille soveltuva osa eli 1,35 prosenttia lainan kokonaismäärästä on vähennettävä tuen avustusekvivalentista.
— der satz der beihilfe, gemessen in subventionsäquivalent, nicht den globalen satz der gemäß anhang iv der genannten verordnung zulässigen einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen zuschüsse übersteigt.
- näiden tukien määrä avustusekvivalenttina ilmaistuna ei ole edellä mainitun asetuksen liitteen iv perusteella sallittua kansallisten tukien ja yhteisön tukien kokonaismäärää suurempi.
da das subventionsäquivalent dieser beihilfen unter dem in der siebenten richtlinie für produktionsbeihilfen fest gelegten höchstsatz liegt, hat die kommission die anwendung der steuerlichen maßnahmen bei aufträgen genehmigt, die die werften in den alten bundesländern im jahr 1995 übernehmen.
nämä toimenpiteet ovat kokonaisuudessaan seitsemännessä direktiivissä vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen ja edellytysten mukaiset.
— entweder in der gleichen weise wie das subventionsäquivalent eines zinsgünstigen darlehens, abzüglich der gezahlten prämien, wobei die zinsvergünstigung der differenz zwischen dem referenzzinssatz und dem mittels der staatlichen bürgschaft erhaltenen satz entspricht,
jäsenvaltioita kehotetaan ilmoittamaan komissiolle kahden kuukauden kuluessa tästä tiedonannosta tiedon saatuaan, hyväksyvätkö ne siinä esitetyt suositukset. jäsenvaltioiden on viimeistään i päivänä tammikuuta 1999 ilmoitettava komissiolle, mitä toimenpiteitä ne ovat toteuttaneet suositusten noudattamiseksi.
somit wurde für die zweite beihilfe zum zeitpunkt der verabschiedung der endgültigen entscheidung ein subventionsäquivalent von 104930,65 (106366,60 – 1435,95) eur berechnet.
tämän mukaisesti toisen lainan avustusekvivalentiksi on lopullisen päätöksen päivämääränä laskettu 104930,65 euroa (106366,60 – 1435,95 euroa).
das bruttosubventionsäquivalent dieser darlehen wurde in die gesamtbeihilfeintensität eingerechnet, während sich das höchstzulässige subventionsäquivalent aus der summe der beihilfen in form von zuschüssen gemäß gesetz nr. 252/91 und der beihilfen in form von entwicklungsdarlehen gemäß gesetz nr. 67/88 ergibt.
niiden bruttoavustusekvivalentti on sisällytetty tuen kokonaisintensiteettiin, kun taas enimmäisavustusekvivalentti saadaan laissa nro 252/91 tarkoitettujen avustusten ja laissa nro 67/88 tarkoitettujen kehittämislainojen muodossa myönnetyn tuen kasautumisesta.