Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß als baustoffmischung eine trockene dispersionsmischung hergestellt und zum zwischenlager transportiert, dort trocken mit farbe gemischt und im zwischenlager oder erst an der baustelle mit anmachflüssigkeit zu einer pastösen dispersion fertiggemischt wird.
procédé selon une des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que, comme mélange de base du matériau de construction, on produit un mélange à dispersion sec, qu'on transporte au dépôt intermédiaire, où on le mélange avec du colorant, et on produit le matériau de construction fini par sa transformation en une dispersion pâteuse par son gâchage avec un liquide de gâchage au dépôt intermédiaire ou seulement sur le chantier.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verfahren nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß einer anmachflüssigkeit, enthaltend zementleim, -mörtel, -beton, anhydritbindemittel, kalkmörtel, magnesitbindemittel und/oder mineralisch erhärtende stoffe, eine oberflächenaktive substanz zugegeben wird, bevor die anmachflüssigkeit als aufschäumbares medium in die mischkammer (3) eingeführt wird.
procédé selon la revendication 6, caractérisé par le fait qu'on ajoute une substance tensioactive à un liquide de gâchage, contenant de la colle de ciment, du mortier de ciment, de béton de ciment, du liant d'anhydrite, du mortier de chaux, du liant de magnésite et/ou des substances à durcissement minéral, avant d'introduire ce liquide de gâchage comme matière expansible dans la chambre de mélange (3).
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: