Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
monategvorrichtung nach anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die anschlagösen (24) und die haupttragsäulen (19) eine annähernd gemeinsame lastebene aufweisen.
dispositif de montage selon les revendications 1 à 4, caractérisé en ce que les anneaux de butée (24) et les montants principaux (19) sont placés ont un plane de charge approximativement commun.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auffanggurt nach mindestens einem der ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die vorderen gurtabschnitte (9a, 9b) etwa in höhe des brustbeines des trägers in einem stumpfen winkel α verlaufend vernäht sind und die winkelbereiche an den stellen geringsten abstandes anschlagösen (10a, 10b) für ein verbindungselement oder ein seil aufweisen (figur 1).
harnais selon au moins l'une quelconque des revendications 1 à 17, caractérisé en ce que les parties de sangle (9a, 9b) avant sont cousues à peu près à la hauteur du sternum du porteur en formant un angle obtus α et les zones angulaires présentent aux endroits très faiblement espacés des oeillets de fixation (10a, 10b) pour un élément de liaison ou un câble (figure 1).
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: