Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
seit 2007 werden die milchprämie und die ergänzungszahlungen verpflichtend von der produktion entkoppelt undfließenin die betriebsprämie ein18
depuis 2007,la primelaitière etles paiements supplémentaires sont obligatoirement découplés dela production etintégrés dansle paiement unique18
(24) einreichung und inhalt der beihilfeanträge auf milchprämie einschließlich ergänzungszahlungen sind näher zu regeln.
(24) les modalités relatives à l'introduction et au contenu des demandes d'aide au titre de la prime aux produits laitiers et des paiements supplémentaires afférents doivent être définies.
in dem bemühen um kohärenz ist auch vorzusehen, dass für die milchprämie und für die ergänzungszahlungen derselbe maßgebliche tatbestand gilt.
par souci de cohérence, il convient également de prévoir que le même fait générateur du taux de change s’applique à la prime aux produits laitiers et aux paiements supplémentaires.