Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
damit konnte europa einen zweifellos entscheidenden und irreversiblen schritt zur organisation eines friedeps tun, den man unerreichbar wähnte, so sehr hatte man vor der fatalität des krieges resigniert.
il a fait franchir un pas sans doute décisif et irréversible, pour l'europe occidentale, vers l'organisation d'une paix qu'on croyait inaccessible tant on s'était résigné à la fatalité des guerres.
den ländern, die vom vorbild der europäischen gemeinschaft träumen, sollten wir nicht vorschlagen, ihr beizutreten, sondern ihre eigene gemeinschaft zu schaffen und zusammen mit ihren nachbarn unsere gemeinschaft nachzuahmen. errichtet eure eigene mitteleuropäische gemeinschaft, errichtet gleich einen binnenmarkt von respektabler größe anstatt fünf kleiner märkte, legt euch gleich eine gemeinsame konvertible währung zu, lernt, gemeinsam zu arbeiten, um nationalen chauvinismus, minderheitenprobleme und falsche fatalitäten der geschichte zu überwinden.
aux pays qui rêvent du modèle de la communauté européenne, proposons non pas d'y entrer mais de créer leur propre communauté, d'imiter la nôtre avec leurs voisins: faites votre propre communauté d'europe centrale, dotez-vous d'emblée d'un marché intérieur de taille respectable plutôt que de cinq petits marchés, dotez-vous d'emblée d'une mon naie convertible commune, apprenez à travailler ensemble pour dépasser les chauvinismes nationaux, les querelles de minorité, les fausses fatalités de l'histoire.