Je was op zoek naar: flügelmutter (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

flügelmutter

Frans

Écrou

Laatste Update: 2012-09-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

flügelmutter-zierattrappe

Frans

écrou ornemental à ailettes

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

schraube mit flügelmutter

Frans

Élevé moyen Élevé

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

werkzeug zum fixieren und lösen einer ein kraftfahrzeugrad festlegenden flügelmutter oder flügelschraube

Frans

outil pour serrer et desserrer une vis à ailettes ou un écrou à oreilles d'une roue d'un véhicule automobile

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

vorrichtung nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die spannmutter (23) eine flügelmutter ist.

Frans

dispositif selon la revendication 9, caractérisé en ce que l'écrou de serrage (23) est un écrou à oreilles.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

stützgerät nach anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass das gewindeglied eine flügelmutter (50) aufweist.

Frans

dispositif de support selon la revendication 8, caractérisé en ce que l'élément fileté est constitué d'un écrou à oreilles (50).

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

die verankerungsvorrichtung nach anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass besagtes zusätzliche verankerungselement eine flügelmutter (11c) einschließt.

Frans

dispositif d'ancrage selon la revendication 15, caractérisé en ce que ledit élément d'ancrage supplémentaire comprend un écrou à ailettes (11c).

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

abstandhalter für anwendung in einem schalungssystem (1) für aus gussbeton zu bildende bauteile, wie wände, mit zwei auf abstand voneinander aufzustellenden gussbegrenzungswänden (2) und abstaridhaltern (3), die die gussbegrenzungswände auf erwünschten, gegenseitigen abstand halten bis der gegossene beton gehärtet ist, wobei zumindest eine der gussbegrenzungswände eine vor ort einzubauende schalungswand ist, wobei der abstandhalter einen stahlstift mit einem gewinde mit relativ grosser steigung aufweist, welcher stift sich in durchgehender weise durch die zumindest eine schalungswand erstrecken und daraus mit einem endabschnitt an der außenseite hervorragen kann, wobei der abstandhalter ferner ein erstes anschlagmittel (9, 108) für direkten oder indirekten anschlag gegen die innenseite der schalungswand und ein zweites anschlagmittel (10, 11; 30; 40; 110, 111) für direkten oder indirekten anschlag gegen die außenseite der schalungswand aufweist, wobei die ersten und zweiten anschlagmittel zueinander hin spannbar sind und wobei das zweite anschlagmittel eine mutter (10; 110) - vorzugsweise eine flügelmutter - aus hartem material wie stahl aufweist, die auf den betreffenden stift (7) zu schrauben ist und von einem steifen anschlagabschnitt (17) mit einer anschlagoberfläche (23) zum anschlag gegen die außenseite der schalungswand versehen ist, dadurch gekennzeichnet, daß das zweite anschlagmittel auch ein elastisches mittel (11; 30; 40; 111) aufweist, das sich in auswärtiger richtung kraftschlüssig gegen eine stützfläche (20) auf oder an der mutter (10; 110) abstützt und sich neben der anschlagoberfläche (23) und auf abstand von dem stift (7) erstreckt um mit einer stützfläche (21; 32; 121)) direkt oder indirekt gegen die außenseite der schalungswand zu stützen.

Frans

ecarteur pour une utilisation dans un système de coffrage (1) pour éléments de construction destinés à être fabriqués en béton coulé, comme des parois, comprenant deux parois de délimitation de coulée (2) destinées à être installées à distance l'une de l'autre et des entretoises (3), qui maintiennent les parois de délimitation de coulée à distance mutuelle souhaitée jusqu'à ce que le béton coulé ait durci, au moins une des parois de délimitation de coulée étant une paroi de coffrage destinée à être montée sur place, l'écarteur comprenant une pointe toc dotée d'un filet présentant un pas relativement important, laquelle pointe peut s'étendre de manière continue à travers la au moins une paroi de coffrage et en dépasser avec une section d'extrémité sur le côté extérieur, l'écarteur comprenant en outre un premier moyen formant butée (9, 108) pour une butée directe ou indirecte contre la face interne de la paroi de coffrage et un second moyen formant butée (10, 11 ; 30 ; 40 ; 110, 111) pour une butée directe ou indirecte contre la face externe de la paroi de coffrage, les premier et second moyens formant butée pouvant être tendus l'un vers l'autre et le second moyen formant butée comprenant un écrou (10 ; 110) -de préférence un écrou à oreilles- en matériau dur comme de l'acier, qui doit être vissé sur la pointe (7) en question et est pourvu depuis une section de butée (17) rigide d'une surface de butée en vue d'une butée (23) contre la face externe de la paroi de coffrage, caractérisé en ce que le second moyen formant butée comprend également un moyen élastique (11 ; 30 ; 4 ; 111), qui s'appuie dans la direction extérieure par coopération de forces contre une surface d'appui (20) sur l'écrou (10 ; 110) et s'étend à côté de la surface de butée (23) et à distance de la pointe (7), afin d'appuyer avec une surface d'appui (21 ; 32 ; 122) directement ou indirectement contre la face externe de la paroi de coffrage.

Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,742,919,093 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK