Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich habe schon nein gesagt.
j'ai déjà dit non.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon gesagt, es ist farbig.
j' ai déjà dit que ce litige est haut en couleurs.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich habe schon etwas zum verfahren gesagt.
une dernière observation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon gefrühstückt.
j'ai déjà mangé mon petit déjeuner.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon gewusst, warum ich das vorher gesagt habe.
j' ai eu raison de vous mettre en garde tout à l' heure.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich habe schon gesagt, daß die arbeit noch nicht getan ist.
les progrès apparents portent, par exemple, sur l'analyse de l'excès de prélèvements obligatoires sur le travail.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon zu abend gegessen.
j'ai déjà dîné.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon gesagt, daß nicht alles gleichermaßen zufriedenstellend geregelt ist.
j'ai déjà dit que toutes les solutions trouvées n'étaient pas également satisfaisantes.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ich habe schon besseres von ihm gehört.
président de la
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon lange nicht mehr gegrillt.
je n'ai pas mangé de barbecue depuis longtemps.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon mehrfach gesagt und wiederhole es hier, daß der cyberspace kein niemandsland ist.
comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, et je le répète à présent, le cyberespace n'est la terre de personne.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
ich habe schon wiederholt gesagt, ich denke, es ist das zehnte oder fünfzehnte mal, daß
ou, au contraire, sommes-nous en train de rendre protocolaire un contrat en vertu duquel l'approvisionnement en poisson de la communauté — qu'il s'agisse de poisson frais ou traité — fera l'objet de soustraitance avec un pays tiers?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr premierminister, ich habe schon zu lange gesprochen.
monsieur le premier ministre, j'ai déjà trop parlé.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon mehrfach an dieser stelle daraufhingewiesen.
c'est la seule manière de pouvoir répondre aux besoins des petites et moyennes entreprises et des régions éloignées.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon die verringerung der monatlichen staffeln erwähnt.
en fait, j'ai voté sans savoir sur quoi je votais.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon 2,5 millionen in die kampagne gesteckt.
j'ai déjà investi 2 millions et demi dans la campagne.
Laatste Update: 2014-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon gesagt, welche haltung ich vom parlament erwarte, aber ich weiß daß sie positiv sein wird.
j'ai déjà indiqué l'attitude que nous espérons voir adopter par le parlement et je sais qu'elle sera constructive.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich habe schon alle harry-potter-bücher gelesen.
j'ai déjà lu tous les livres d'harry potter.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das haben schon diejenigen, die vor ihnen lebten, gesagt.
ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herr präsident! ich habe schon geglaubt, sie hätten mich vergessen.
monsieur le président, j’ ai cru un instant que vous m’ aviez oublié.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: