Je was op zoek naar: ich spreche ein bischen französisch (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

ich spreche ein bischen französisch

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

ich spreche französisch.

Frans

je parle français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich spreche kein französisch

Frans

je parle pas le français

Laatste Update: 2014-12-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche gerne französisch.

Frans

j’aime parler en français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche leider kein französisch.

Frans

je ne parle malheureusement pas français

Laatste Update: 2023-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche

Frans

autant

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche japanisch, englisch und französisch.

Frans

je parle japonais, anglais et français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche ein wenig deutsch

Frans

je parle pas beaucoup allemand

Laatste Update: 2020-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche ein bisschen deutsch.

Frans

je parle un peu l'allemand.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche interlingua.

Frans

je parle interlingua.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche mit unserem kind französisch, meine frau slowakisch.

Frans

je parle le français avec mon enfant, et mafemme le slovaque.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche aus erfahrung.

Frans

je parle par expérience.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ja, ich spreche spanisch.

Frans

oui, je parle espagnol.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche weder für die

Frans

moi aussi, j'ai été élu, vous le savez bien.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche fließend deutsch.

Frans

je parle couramment allemand.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich weiß, wovon ich spreche.

Frans

je sais de quoi je parle.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche chinesische wörter aus.

Frans

je prononce des mots chinois.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich verstehe mehr französisch als ich sprechen kann

Frans

je comprends plus que je ne parle

Laatste Update: 2024-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ich spreche im namen der französischen mitglieder meiner fraktion.

Frans

la semaine dernière, je conduisais la délégation de ce parlement en israël, à jérusalem.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

auch ich spreche hier als gewählter vertreter eines französischen departements.

Frans

c'est également en tant qu'élu d'un département français que je m'exprime ici.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

wenigstens der kommissar ist da, und das freut mich, dann können wir uns ein bischen streiten.

Frans

c'est tout à fait possible étant donnée la marge de manœuvre budgétaire disponible.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,487,005 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK