Je was op zoek naar: ich wollte schon aber (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

ich wollte schon aber

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

ich wollte

Frans

de cette façon, les pro-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte schon immer bretonisch lernen.

Frans

j'ai toujours voulu apprendre le breton.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte fliehen.

Frans

je voulus fuir.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte bloß sichergehen.

Frans

je voulais simplement m'en assurer.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.

Frans

j'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte einfach arbeiten.

Frans

j’étais juste terriblement impatientede travailler.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte schon immer lojban lernen, bin aber jedes mal kläglich gescheitert.

Frans

j'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte mal astrophysiker werden.

Frans

il fut un temps où je voulais être astrophysicien.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte darauf aufmerksam machen.

Frans

je voulais attirer votre attention sur ce point.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

einfach schon, aber zu vage, um die

Frans

le principe de base pour trancher entre ce qui est éthiquement acceptable ou non est simple: le respect de la dignité humaine.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte schon immer dinge verstehen und mich nicht mit äußerlichen erscheinungen zufriedengeben.

Frans

j’ai toujours eu envie de comprendre et d’aller au delà des apparences.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der mensch wollte schon immer genau wissen, wo er steht.

Frans

pouvoir se situer aura toujours été pour l'homme une préoccupation majeure...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schon, aber die bevölkerung von mururoa will keine atomversuche.

Frans

lorsque la france procéda à des essais au début des années 90, la question fut pratiquement passée sous silence.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich wollte schon immer zum rscanderlecht, das ist der größte club in belgien, der schon 28 mal meister geworden ist.

Frans

j’avais toujours rêvé dejouer au rsc d’anderlecht, le plus grand club de belgique qui avaitété 18 fois champion.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das machen wir schon, aber wir sorgen uns auch um die menschen.

Frans

nous le faisons mais nous nous intéressons également à l' être humain.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

„ich wollte schon seit geraumer zeiteinen baum anlegen, der eine auswahlvon spezies aus der ganzen lebensvielfaltabdeckt“, sagt hillis.

Frans

«le projet «arbre de vie» est devenuessentiel au développement de méthodes

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die gibt es heute schon, aber sie werden in zukunft eine weit grössere rolle spielen.

Frans

il est prévu fcen 1986, de porter à 60 le nombre des admissions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gut und schön, aber...

Frans

mais encore...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ja, regelmäßig kommen, das tun die schon, aber nicht um mir zu helfen. (niederlande)

Frans

quand nous avons de l'argent, nous avons à manger, sinon, non.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

augen sind schön, aber verletzbar

Frans

de beaux yeux, certes, mais tellement vulnérables

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,116,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK