Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich wollte
de cette façon, les pro-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte schon immer bretonisch lernen.
j'ai toujours voulu apprendre le breton.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte fliehen.
je voulus fuir.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte bloß sichergehen.
je voulais simplement m'en assurer.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.
j'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte einfach arbeiten.
j’étais juste terriblement impatientede travailler.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte schon immer lojban lernen, bin aber jedes mal kläglich gescheitert.
j'ai toujours voulu apprendre le lojban, mais j'ai chaque fois échoué lamentablement.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte mal astrophysiker werden.
il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte darauf aufmerksam machen.
je voulais attirer votre attention sur ce point.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
einfach schon, aber zu vage, um die
le principe de base pour trancher entre ce qui est éthiquement acceptable ou non est simple: le respect de la dignité humaine.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte schon immer dinge verstehen und mich nicht mit äußerlichen erscheinungen zufriedengeben.
j’ai toujours eu envie de comprendre et d’aller au delà des apparences.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der mensch wollte schon immer genau wissen, wo er steht.
pouvoir se situer aura toujours été pour l'homme une préoccupation majeure...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schon, aber die bevölkerung von mururoa will keine atomversuche.
lorsque la france procéda à des essais au début des années 90, la question fut pratiquement passée sous silence.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte schon immer zum rscanderlecht, das ist der größte club in belgien, der schon 28 mal meister geworden ist.
j’avais toujours rêvé dejouer au rsc d’anderlecht, le plus grand club de belgique qui avaitété 18 fois champion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das machen wir schon, aber wir sorgen uns auch um die menschen.
nous le faisons mais nous nous intéressons également à l' être humain.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
„ich wollte schon seit geraumer zeiteinen baum anlegen, der eine auswahlvon spezies aus der ganzen lebensvielfaltabdeckt“, sagt hillis.
«le projet «arbre de vie» est devenuessentiel au développement de méthodes
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gibt es heute schon, aber sie werden in zukunft eine weit grössere rolle spielen.
il est prévu fcen 1986, de porter à 60 le nombre des admissions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gut und schön, aber...
mais encore...
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, regelmäßig kommen, das tun die schon, aber nicht um mir zu helfen. (niederlande)
quand nous avons de l'argent, nous avons à manger, sinon, non.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
augen sind schön, aber verletzbar
de beaux yeux, certes, mais tellement vulnérables
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: