Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
anhalt, wo meller vor kurzem eine stelle als softwareprogrammierer in einem kleinen technischen betrieb angetreten hat.
saxe, à l’est de l’allemagne. peter vient d’être engagé comme programmeur informatique dans une petite société d’ingénierie.
seine neu erworbenen kenntnisse konnte peter meller einsetzen, als er ein dreimonatiges praktikum bei seinem jetzigen arbeitgeber machte.
peter a ensuite la possibilité d’utiliser ses nouvelles connaissances lors d’un stage de trois mois dans la société qui l’emploie à présent.
ungefähr zu diesem zeitpunkt setzte ein aufschwung im deutschen maschinenbausektor ein und peter meller hoffte, wieder in seinen alten beruf einsteigen zu können.
À cette époque, le secteur de l’ingénierie connaît une reprise en allemagne et peter pense qu’il pourrait être intéressant pour lui de revenir vers sa première profession.
ein weiterer weg wäre, daß japan die lange liste for meller und informeller handelshemmnisse, die den zu gang zu seinen binnenmärkten versperren, aufhebt.
une autre solution serait que le japon supprime la longue liste d'entraves formelles et informelles qui empêchent l'accès à leurs marchés intérieurs.
„früher besaß ich ein großes wissen und viele fertigkeiten, wusste jedoch nicht, wie ich dies anderen vermitteln kann”, sagt peter meller.
«avant, j’avais beaucoup de connaissances et de compétences, mais je ne savais pas comment en parler aux gens», dit-il.
es wurden entschlüsse gefaßt, die hoffentlich spätere gipfeltreffen noch infor meller gestalten werden, und die zulassen werden, daß sie sich auf eine noch begrenztere anzahl, dafür aber eine anzahl wichtiger themen konzentrieren können.
le résultat de ces discussions a été annoncé. pour ce qui nous concerne et si l'on en croit ce qui s'est dit, cela revient à un engagement de la part du gouvernement japonais de réduire l'excédent de la balance commerciale avec le reste du monde, ce dont nous pouvons nous féliciter chaudement.