Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
verfahrenhilfsmittel fÜr ein nadelfilz aus mineralwolle,eine gekrÄuselte mineralwolle,und verfahren zur herstellung
agent auxiliaire de transformation utilise dans la fabrication de feutres aiguilletes en laine minerale, de produits en laine minerale frisee et leur procede de production
verfahrenshilfsmittel für ein nadelfilz, ein unter anwendung dieses verfahrenshilfsmittels hergestelltes nadelfilz und verfahren zu dessen herstellung
aide d'aiguilletage pour le production de feutres aiguilletés, feutre aiguillete fabrique utilisant cette aide et procédéde production
biologischer filter gemäß anspruch 7, wobei die faserschichten aus vliesfaserfilz, wie nadelfilz, aufgebaut sind.
filtre biologique selon la revendication 7, dans lequel lesdites couches de fibre sont constituées de mat de fibre non-tissée tel que du feutre aiguilleté.
behältnis nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß als trägergebilde ein filz, wie nadelfilz eingesetzt ist.
récipient selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce qu 'un feutre, par exemple du feutre aiguilleté, est utilisé comme structure support.
nadelfilz nach einem der ansprüche 12 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß die geschmeidigeren fasern wenigstens annähernd homogen im filz verteilt angeordnet sind.
feutre aiguilleté suivant l'une des revendications 12 à 14, caractérisé en ce que les fibres plus flexibles disposées à l'intérieur du feutre ont une distribution qui est au moins à peu près homogène.
bodenbelag nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die fasermaterialbahn (14) ein faservlies, nadelfilz oder vliesgewirke ist.
revêtement de sol selon la revendication 1, caractérisé en ce que la voie de matériau de fibres (14) est un non-tissé, un feutre tissé ou un tissu à mailles non-tissé.
fußbodenbelag nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der vliesstoff z.b. durch nadelfilz- oder malivliestechnik mechanisch verfestigt ist
revêtement de sol selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le non-tissé est stabilisé mécaniquement, par exemple par une technique de feutre aiguilleté, ou de non-tissé malimo.
dampfdurchlässiger schuh nach einem oder mehreren der vorangehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die schutzschicht (316) ein vliesstoff oder ein nadelfilz ist.
chaussure perméable à la vapeur selon l'une quelconque des revendications précédentes, caractérisée en ce que ladite couche de protection (316) est constituée d'un tissu non-tissé ou d'un feutre de métier à aiguilles.
fußbodenbelag nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass der nadelfilz polyesterfasern aufweist und eine dicke von 1 bis 5 mm und ein materialgewicht von 100 bis 400 g/m 2 hat.
revêtement de sol selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le feutre aiguilleté est comprend de fibres de polyester et présente une épaisseur comprise dans la fourchette de 1 à 5 mm et un poids de matière compris dans la fourchette de 100 à 400 g/m 2 .
dampfdurchlässiger schuh nach einem oder mehreren der ansprüche 13 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die schutzschicht (316) aus einem vliesstoff oder einem nadelfilz hergestellt ist.
chaussure perméable à la vapeur selon l'une quelconque des revendications 13 à 17, caractérisée en ce que ladite couche de protection (316) est constituée d'un tissu non-tissé ou d'un feutre de métier à aiguilles.
nadelfilze aus jute oder anderen textilen bastfasern, weder getränkt noch bestrichen, andere als fußbodenbeläge
feutres à l’aiguille de jute ou d’autres fibres textiles libériennes, non imprégnés ni enduits, autres que pour revêtements de sol