Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nichtigkeit der berufungsklageschrift
nullité de la requête d'appel
Laatste Update: 2011-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nichtigkeit der klageschrift
nullité de la requête
Laatste Update: 2011-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nichtigkeit der verbotenen vereinbarungen
nullité des accords prohibés
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abschnitt iii nichtigkeit der gesellschaft
section iii nullité de la société
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
artikel 7 nichtigkeit der vereinbarungen und beschlüsse
la publication doit tenir compte de l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
legt regeln für die nichtigkeit der mustereintragung fest.
elle instaure des règles relatives à la nullité de l'enregistrement d'un dessin ou modèle.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alle banken beantragten die nichtigkeit der kommissionsentscheidung (
toutes les banques ont formé un recours en annulation de la décision de la commission (
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ö voraussetzungen für die nichtigkeit der gesellschaft Õ
Ö conditions de nullité d’une société Õ
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erklärung der nichtigkeit der wirkungen einer internationalen eintragung
invalidation des effets d’un enregistrement international
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
6. regelung der nichtigkeit der eintragung eines musters.
régime de la nullité de l'enregistrement d'un dessin ou modèle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ö nichtigkeit der kapitalgesellschaft und wirksamkeit ihrer verpflichtungen Õ
Ö nullité de la société de capitaux et validité de ses engagements Õ
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gerichtliche entscheidung, in der die nichtigkeit der gesellschaft ausgesprochen wird;
la décision judiciaire prononçant la nullité de la société;
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese sanktion ist flexibler als die nichtigkeit der zeichnung, ohne daß diesen
cette sanction est plus souple que la nullité de la souscription, autant imposer à ces personnes une obligation solidaire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
offenlegung, gültigkeit der verpflichtungen und nichtigkeit der kapitalgesellschaften : erste richtlinie
publicité, validité des engagements et nullité des sociétés de capitaux: première directive
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
des antragstellers im verfahren zur feststellung des verfalls oder der nichtigkeit der gemeinschaftsmarke:
du demandeur dans une procédure de déchéance ou de nullité d'une marque communautaire:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die gründe für eine nichtigkeit der grenzüberschreitenden verschmelzung sind soweit als möglich einzuschränken —
cette référence est à considérer comme une référence à la législation de i'etat
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(2) die nichtigkeit der vereinigung bewirkt deren abwicklung gemäß artikel 35.
article 13 régularisation de la situation du groupement est possible, accorder un délai permettant de procéder i cette régularisation.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entscheidung über die widerklage des beklagten auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit der gemeinschaftsmarke zuständig.
transformation en demande de marque nationale
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die rechtsvorschriften der mitgliedstaaten können die nichtigkeit der gesellschaften nur nach maßgabe folgender bedingungen regeln :
la législation des etats membres ne peut organiser le régime des nullités des sociétés que dans les condi tions suivantes :
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) für die in artikel 96 genannten widerklagen auf erklärung des verfalls oder der nichtigkeit der gemeinschaftsmarke.
d) pour les demandes reconventionnelles en déchéance ou en nullité de la marque communautaire visées à l'article 96.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: