Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er schlief eine stunde.
il a dormi une heure.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aber er schlief wie ein baby.
mais il dormait comme un bébé.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er kam, als ich noch schlief.
il est venu tandis que je dormais encore.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am ende schlief sie selig ein.
elle s'endormit finalement comme une bienheureuse.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als markus ankam, schlief ich.
lorsque marc arriva, je dormais.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich schlief, und helen war – tot.
j'étais endormie; hélène burns était morte.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
il travaillait la nuit et dormait le jour.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der hirsch schlief auf einem bett aus laub.
le cerf dormait sur un lit de feuillages.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als er so müde war, schlief er schnell ein.
comme il était si fatigué, il s'endormit sans tarder.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
einer aber schlief nicht in dieser stunde.
il y en avait un autre qui, à cette heure-là, ne dormait pas.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in dieser nämlichen nacht schlief quasimodo nicht.
cette même nuit, quasimodo ne dormait pas.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
es war quasimodo, welcher dort auf dem steinboden schlief.
c’était quasimodo qui dormait là sur une pierre.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
emmas töchterchen schlief in einer wiege aus weidengeflecht.
l’enfant d’emma dormait à terre, dans un berceau d’osier.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich schlief ein, während ich an meinem schreibtisch lernte.
je m'endors quand j'étudie sur mon bureau.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie schlief fast sofort ein.am nächsten tag war es samstag.
ida était très déçueet voulait savoir pourquoi.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der eingelieferte patient erhielt vom arzt eine betäubungsspritze und schlief sofort ein.
le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie kamen bald zu einem greifen, der in der sonne lag und schlief.
elles rencontrèrent bientôt un griffon, étendu au soleil et dormant profondément.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er schlief nämlich allabendlich nach tisch ein. davon bekäme er dickes blut.
il s’épaississait le sang à s’endormir chaque soir après le dîner.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
er sprach fröhlich. die klaren laute beruhigten mein herz. bald schlief ich ein.
il parlait gaiement, ce qui me rassura tout à fait, et je m'endormis bientôt.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
letzte nacht ging ich zu bett und fragte mich, warum ich immer noch draußen schlief.
hier soir je me suis couché en me demandant pourquoi je dormais toujours dehors.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: