Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die bestimmungen über die direkte verbringung lassen nicht die aufteilung von ladungen im transitstaat zu, weil dadurch betrug herbeigeführt bzw. erleichtert werden kann.
la règle du transport direct ne permet pas le fractionnement des expéditions dans un pays de transit dans la mesure où cela pourrait créer et faciliter la fraude.
(3) ein drittstaatsangehöriger, der an der grenze ein durchreisevisum beantragt, muss im besitz der visa sein, die für seine weiterreise in andere transitstaaten als mitgliedstaaten, die titel ii kapitel 3 des schengener durchführungsübereinkommens anwenden, und für den bestimmungsstaat erforderlich sind.
3. un ressortissant de pays tiers qui demande un visa de transit à la frontière doit être muni des visas requis pour poursuivre son voyage vers des États de transit autres que les États membres appliquant les dispositions du titre ii, chapitre 3, de la convention schengen, ainsi que pour l'État de destination.