Je was op zoek naar: umher (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

umher

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

sie trieben fast drei wochen umher.

Frans

(le parlement adopte la résolution)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

irrte es in der wüste umher?

Frans

courait-il égaré à travers ce désert?

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

glenarvan sah mit schmerzlichem blicke umher.

Frans

glenarvan porta autour de lui un regard douloureux.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schnell warf glenarvan einen blick umher.

Frans

bientôt la foule s’ouvrit, et un guerrier parut, ruisselant de sueur, brisé de fatigue.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

unter ihnen gehen ewig junge knaben umher

Frans

parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes,

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da zog er furchtsam aus ihr hinaus und spähte umher.

Frans

il sortit de là, craintif, regardant autour de lui.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und sein gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische land.

Frans

et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei deinem leben, sie irrten in ihrer trunkenheit umher.

Frans

par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine feinde.

Frans

le feu marche devant lui, et embrase à l`entour ses adversaires.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die kaufleute reisten umher, ihre freizügigkeit mußte garantiert werden.

Frans

les marchands circulaient, et il fallait que leur liberté de circulation fût garantie.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei deinem leben, sie irrten wahrlich in ihrer trunkenheit umher.

Frans

par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

inzwischen irrt fast eine million vertriebene im kosovo und in den anrainerstaaten umher.

Frans

entre-temps, près d'un million d'expulsés errent au kosovo et dans les pays voisins.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

ich bestieg den rücken eines pferdes und ritt auf feldern und hügeln umher.

Frans

je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

also zieht auf erden umher, dann seht, wie das anschließende von den leugnern war.

Frans

parcourez donc la terre, et regardez quelle fut la fin de ceux qui traitaient [nos messagers] de menteurs.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er tastete umher. ich faßte seine unsichere hand und umschloß sie mit den meinen.

Frans

j'arrêtai sa main errante et je l'emprisonnai dans les deux miennes.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bewegen sie die bälle auf dem spielfeld umher und bilden sie linien mit fünf gleichfarbigen bällen.

Frans

déplacer les billes sur le plateau de jeu, en les groupant sur des lignes de la même couleur par cinq.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

paganel lief wie närrisch umher, nahm seinen kopf in beide hände und riß sich fast die haare aus.

Frans

paganel, comme fou, allait et venait, prenant sa tête à deux mains, s’arrachant les cheveux.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

als glenarvan und paganel auf einem porphyrhügel ankamen, blickten sie nach allen seiten des horizonts umher.

Frans

glenarvan et paganel, arrivés sur un monticule de porphyre, portèrent leurs regards à tous les points de l’horizon.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der schmetterling flattert taumelnd umher, dreht sich kunstvoll im kreise und lässt sich auf einer holzkiste nieder.

Frans

le papillon virevolte, pirouette et se pose sur une caisse en bois.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ihre erweiterten augen blickten ausdruckslos umher. alle fragen, die man an sie richtete, beantwortete sie nur mit kopfnicken.

Frans

ses dents claquaient, ses yeux agrandis regardaient vaguement autour d’elle, et à toutes les questions elle ne répondait qu’en hochant la tête; même elle sourit deux ou trois fois.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,626,866 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK