Je was op zoek naar: und so geht (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

und so geht

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

und so geht das weiter.

Frans

mais ce n'est pas tout.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und so geht das immer weiter.

Frans

la situation reste inchangée.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

so geht das weiter.

Frans

il en va plus ou moins de même pour les fonds structurels.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht es nicht!

Frans

Ça ne va pas!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Duits

so geht alles schneller.

Frans

les apps ipad sont conçues pour fonctionner ensemble.

Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nein, so geht es nicht.

Frans

non, pas question de cela.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht das mehrere wochen.

Frans

cela se poursuit ainsi pendant des semaines.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht man gerne schlafen!

Frans

ainsi on va volontiers dormir !

Laatste Update: 2012-11-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

und so geht das auf allen anderen flughäfen weiter.

Frans

après l'avoir ignoré dans les textes de révision des traités, elle se tient également coite sur la principale industrie de la communauté dans son programme d'activité.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und so geht es weiter, eine anklage nach der anderen.

Frans

or, précisément, c'est cet objectif de convergence économique qui va lier m. lamfalussy, qui fait de sa mission une mission extraordinairement difficile, digne des travaux du dieu héraklès.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht das hier nicht weiter.

Frans

il faut que cela cesse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Duits

so geht das nun jahraus, jahrein ...

Frans

et, chaque année, c'est la même chose...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich glaube, so geht das nicht!

Frans

je pense que cela ne va pas.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht beispielsweise aus tabelle 6.1

Frans

le tableau 6.1 montre notamment que la

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht es jedenfalls nicht weiter!

Frans

c'était même cinq fois le prix.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

betreuungsphase gleichzeitig bereits die pflegephase dazu, und so geht das weiter.

Frans

les autorités de la saxe envisagent d'allouer 85 % (187 mecu) des crédits dans les régions adjacentes à la cr.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht die regierung des vereinigten königreiches vor.

Frans

en france, la subvention à la tonne est déjà tombée, entre 1985 et 1990, de 250 francs à 115 francs.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

einige kommen an, andere ertrinken, und so geht es immer weiter.

Frans

certains y arrivent, d' autres se noient et ainsi de suite.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Duits

schau mal, mein lieber, so geht das nicht!

Frans

regarde, mon chéri, ça ne va pas !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so geht dorthin, wohin es euch auferlegt wurde!"

Frans

et allez là où on vous le commande».

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,739,129,135 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK