Je was op zoek naar: und vor dir sehest bahnof (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

und vor dir sehest bahnof

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

und wir haben schon vor dir gesandte geschickt.

Frans

certes, nous avons envoyé avant toi des messagers.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und gewiß, bereits entsandten wir gesandte vor dir.

Frans

certes, nous avons envoyé avant toi des messagers.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das leben liegt vor dir.

Frans

la vie s'étend devant toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich ziehe meinen hut vor dir.

Frans

je te tire mon chapeau.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schau auf das schild vor dir!

Frans

regarde le panneau devant toi !

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das kann ich nicht vor dir verbergen.

Frans

je ne peux te cacher ceci.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie erwähnen das vor dir nur aus widerspruchsgeist.

Frans

ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da war ich ein narr und wußte nichts; ich war wie ein tier vor dir.

Frans

j`étais stupide et sans intelligence, j`étais à ton égard comme les bêtes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

gespottet wurde schon vor dir über gesandte.

Frans

on s'est certes moqué des messagers avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

der lüge wurden schon vor dir gesandte geziehen.

Frans

certes, des messagers avant toi (muhammad) ont été traités de menteurs.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch gewährten wir keinem menschen vor dir die ewigkeit.

Frans

et nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ja, bereits vor dir wurden gesandte der lüge bezichtigt.

Frans

certes, des messagers avant toi (muhammad) ont été traités de menteurs.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

so offenbart allah, der erhabene, der allweise, dir und denen, die vor dir waren.

Frans

c'est ainsi qu'allah, le puissant, le sage, te fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und die an das glauben, was auf dich und vor dir herabgesandt wurde, und die mit dem jenseits fest rechnen.

Frans

ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wir haben ja bereits vor dir unter den lagern der früheren entsandt.

Frans

et nous avons certes envoyé, avant toi, [des messagers] parmi les peuples des anciens.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

andere rennfahrer wie du wärmen schon ihre motoren auf dem starterfeld vor dir vor.

Frans

vas-y, les coureurs comme toi sont déjà en train de faire chauffer leurs moteurs sur la ligne de départ.

Laatste Update: 2017-03-20
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Duits

bei gott, wir haben (propheten) zu gemeinschaften vor dir gesandt.

Frans

par allah! nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nichts anderes wird dir gesagt, als was schon den gesandten vor dir gesagt wurde.

Frans

il ne t'est dit que ce qui a été dit aux messagers avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

bei allah, wir haben bereits (propheten) zu gemeinschaften vor dir gesandt.

Frans

par allah! nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

dann werden sie ihre köpfe vor dir schütteln und sagen: "wann geschieht es?"

Frans

ils secoueront vers toi leurs têtes et diront: «quand cela?»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,759,474,161 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK