Je was op zoek naar: verwendete begriffe und abkürzungen (Duits - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

French

Info

German

verwendete begriffe und abkürzungen

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

verwendete technische begriffe und abkürzungen

Frans

termes techniques et abréviations utilisés;

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verwendete begriffe:

Frans

le coût direct comprend:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

glossar: begriffe und abkÜrzungen

Frans

glossaire des termes et abrÉviations

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

erläuterung der begriffe und abkürzungen

Frans

glossaire

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

verwendete zeichen und abkÜrzungen nicnis

Frans

signes et abreviations employes neant

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

anlage d. verwendete zeichen und abkürzungen

Frans

annexe d. signes et abréviations employés

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

geltungsbereich und verwendete begriffe

Frans

champ d'application et termes utilisés

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

anlage d. verwendete zeichen und abkürzungen r35

Frans

annexe d. signes et abréviations employés

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in dieser verÖffentlichung verwendete zeichen und abkÜrzungen

Frans

symboles et abreviations utilises dans cette publication

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

akronyme und abkürzungen

Frans

acronymes et abréviations

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Duits

zeichen und abkürzungen:

Frans

signes et abréviations: τ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

glossar der wichtigsten begriffe und abkürzungen, die in den informationsblättern benutzt werden

Frans

association européenne de libre-échange dont les membres sont les six pays suivants: autriche, finlande, islande, norvège, suède, suisse.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

glossar der verwendeten akronyme und abkÜrzungen

Frans

glossaire des acronymes utilisÉs

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die verwendeten begriffe

Frans

les termes employés

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

terminologische datenbank mit verzeichnis naturwissenschaftlicher und technischer begriffe und abkürzungen unentgeltlicher online-zugang über echo

Frans

dictionnaire de terminologie normatisée — base de données terminologique contenant des termes scientifiques et techniques, des sigles et abréviations avec leur signification accès en ligne, gratuit, via echo

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

folgende symbole und abkürzungen wurden im anzeiger verwendet:

Frans

les symboles suivants ont été utilisés dans le tableau de bord:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

glossar der wichtigsten verwendeten begriffe

Frans

glossaire des principaux termes utilisÉs

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

die verwendeten begriffe und definitionen entsprechen den empfehlungen der internationalen arbeitsorganisation.

Frans

les personnes occupées sont celles qui, au cours de la semaine de référence, ont effectué, pendant au moins une heure, un travail en vue d'une rémunération, d'un bénéfice ou d'un gain familial, ou qui n'étaient pas au travail, mais avaient un emploi ou une activité dont elles étaient temporairement absentes pour cause, par exemple, de maladie, de congés, de conflit du travail, d’études ou de formation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

artikel 2 enthält die bestimmungen der im vorschlag verwendeten begriffe und konzepte.

Frans

l'article 2 définit les termes et les concepts utilisés dans la proposition.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

artikel 3: bestimmung der im vorschlag verwendeten begriffe und konzepte.

Frans

l'article 3 définit les termes et les notions utilisées dans la proposition.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,042,801,931 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK