Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vorgeschoben) itt m ei
capuchon
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
das argument ist nur vorgeschoben.
le commissaire en a assez.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hier wurde kein vorwand vorgeschoben.
il ne s'agit en aucun cas d'un prétexte.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nach der benutzung (sicherheitshülse vorgeschoben)
après utilisation (système de sécurité de l’aiguille verrouillé)
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
2, 5, 7 und 8) vorgeschoben wird.
2, 5, 7 et 8).
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die sicherheitshülse ist nach der anwendung vorgeschoben
l’embout de sécurité est sorti après utilisation
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dem muß natürlich ein riegel vorgeschoben werden.
l'évolution des procédures affectées par l'acte unique sera suivie avec soin.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anschliessend wird der einziehstern (18) weiter vorgeschoben.
enfin, l'étoile d'insertion (18) continue son avancement.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
leider hat griechenland der sache einen riegel vorgeschoben.
des choses ont changé, mais en pire.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dieses argument kann bei genauem hinsehen nur als vorgeschoben gelten.
je suis persuadé que nous avons tout à y gagner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dadurch ist dem missbrauch für andere zwecke ein gewisser riegel vorgeschoben.
cela permet de limiter les quantités pouvant servir à d'autres fins.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aufzeichnungsverfahren nach anspruch 1, wobei das tintentuch um eine zeile vorgeschoben wird.
procédé d'enregistrement selon la revendication 1, dans lequel la feuille encreuse est transportée d'une ligne.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zenden vorgeschoben hat, nachdem man mir vorher et was anderes gesagt hatte.
c'est à la commission qu'il appartient de dire si cette initiative sera prise ou non.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verfahren nach anspruch 32, bei dem die filamente als verdoppelte fasern vorgeschoben werden.
procédé selon la revendication 32, dans lequel lesdits filaments sont acheminés sous la forme de brins doublés.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allzuhäufig werden schwierigkeiten bei der harmonisierung der steuersätze vorgeschoben, um nicht zu handeln.
on invoque trop souvent les difficultés de l'harmonisation des taux pour ne pas agir.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die dinge liegen insgesamt anders, weil möglicherweise gewisse summen vorgeschoben werden, obwohl in
en dernier lieu je tiens à ajouter que les sujets qui sont
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verfahren nach anspruch 28, bei dem die knotenstreifen in situ extrudiert werden während sie vorgeschoben werden.
procédé selon la revendication 28, dans lequel ladite pluralité de bandes nodales est extrudée in situ en cours d'acheminement.
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bis dahin dürfen internationale Übereinkünfte jedoch nicht als ausrede vorgeschoben werden, um einfach nichts zu tun.
mais tant que le gouvernement irlandais n'aura pas décidé d'accorder priorité au projet envisagé, il m'est bien entendu impossible d'apporter mon aide au niveau de son financement.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das filterband (7) wird durch eine transporteinrichtung (43) kontinuierlich oder schrittweise vorgeschoben.
la bande de filtrage (7) est déplacée vers l'avant de manière continue ou par étapes par l'intermédiaire d'un dispositif de transport (43).
Laatste Update: 2014-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dazu kommt, daß das bestehende system bisher illegalen fängen und übermäßigen beifängen von jungfischen keinen wirksamen riegel vorgeschoben hat.
À cela, s'ajoute que le système actuel n'a jusqu'à maintenant pas permis de mettre un frein efficace aux captures illégales et aux captures accessoires excessives.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: