Je was op zoek naar: zurückbehaltungsrecht (Duits - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Frans

Info

Duits

zurückbehaltungsrecht

Frans

droit de rétention

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

gesetzliches zurückbehaltungsrecht

Frans

droit de rétention légal

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

zurückbehaltungsrecht auf waren

Frans

droit de rétention sur les biens

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

ein zurückbehaltungsrecht geltend machen

Frans

opposer un droit de rétention

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

der verkäufer hat nämlich ein zurückbehaltungsrecht.

Frans

le simple jeu d'une condition résolutoire acquise - tel le défaut de paiement au terme -n'est pas suffisant en soi.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Duits

streichung von "einwendungen, zurückbehaltungsrecht" in Überschrift und untetabschnitt

Frans

suppression de "objections, droit de rétention" dans l'intitulé et la sous-section

Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der mitgliedstaat hat das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.

Frans

la mesure ou le jugement a été notifié par l'État membre au comité des sanctions.

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

e) der mitgliedstaat hat das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung dem sanktionsausschuss notifiziert.

Frans

e) la mesure ou le jugement a été notifié par l'État membre au comité des sanctions.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das erste ist ein sog. "lien" (zurückbehaltungsrecht) an den sachen.

Frans

si c'était à l'acheteur de le faire, elle ne s'appliquerait pas (32).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang i aufgeführte natürliche person.

Frans

la mesure ou la décision n’est pas prise au bénéfice d’une personne physique visé à l’annexe i;

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung steht nicht im widerspruch zur öffentlichen ordnung des betreffenden mitgliedstaats; und

Frans

la mesure ou la décision n'est pas contraire à l'ordre public de l'État membre concerné; et

Laatste Update: 2014-11-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang ii aufgeführte person, organisation oder einrichtung, und

Frans

le privilège ou la décision ne profite pas à une personne, une entité ou un organisme figurant sur la liste de l'annexe ii; et

Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

für das zurückbehaltungsrecht an einem gegen stand gilt das recht des vertragsstaates, in dessen hoheitsgebiet der gegenstand zurückbehalten wird.

Frans

reconnaissance et exécution rents ayant le même fondement de compétence selon les dispositions de la présente convention, la décision de la juridiction qui a statué en premier lieu produit seule ses effets, même dans les États où les autres décisions ont été prononcées.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

c) das zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang iv aufgeführte person, organisation oder einrichtung,

Frans

c) la mesure ou la décision n'est pas rendue au bénéfice d'une personne, entité ou organisme recensé dans la liste de l'annexe iv;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das sicherungs- oder zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung begünstigt nicht eine in anhang iv oder anhang v aufgeführte person, organisation oder einrichtung;

Frans

le privilège ou la décision ne profite pas à une personne, une entité ou un organisme figurant à l'annexe iv ou à l'annexe v;

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

in der bundesrepublik wird diskutiert, ob man zu diesem zweck in das konzept des ar beitskampfes eine mehrheitliche resolution der arbeitnehmer oder die kollektive ausübung von druck durch das zurückbehaltungsrecht aufnehmen soll...

Frans

en allemagne, les discussions portent sur le point de savoir s'il est possible d'inclure dans le concept de conflit la rupture massive des rapports de travail par une majorité de travailleurs ou le recours collectif, dans un but de pression, au zurückbehaltungerecht (refus de )

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

ihm steht auch ein zurückbehaltungsrecht zu (12), das nach fr. recht auch dritten gegenüber wirksam ist (13).

Frans

le créancier a aussi un droit de rétention (12), qui est également opposable aux tiers 'en droit français (l3).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

der betreffende mitgliedstaat hat das sicherungs- oder zurückbehaltungsrecht oder die entscheidung im falle einer in anhang iv aufgeführten person, organisation oder einrichtung dem sanktionsausschuss notifiziert.“

Frans

le privilège ou la décision des personnes, des entités et des organismes figurant à l'annexe iv a été notifié par l'État membre au comité des sanctions.».

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

c ) ein gesetzliches pfand - oder zurückbehaltungsrecht zugunsten des intermediärs des depotinhabers in bezug auf eine forderung , die in zusammenhang mit der führung und verwaltung eines depotkontos entstanden ist .

Frans

c ) un privilège légal en faveur de l' intermédiaire du titulaire de compte relatif à toute créance née en relation avec la tenue et le fonctionnement d' un compte de titres .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

b) die gelder oder wirtschaftlichen ressourcen werden im rahmen der einschlägigen gesetze und sonstigen rechtsvorschriften über die rechte des gläubigers ausschließlich für die erfüllung der forderungen verwendet, die durch ein solches zurückbehaltungsrecht gesichert sind oder deren bestand in einer solchen entscheidung bestätigt worden ist,

Frans

b) les fonds ou ressources économiques sont exclusivement utilisés pour faire droit aux demandes garanties par une telle mesure ou dont la validité a été établie par une telle décision, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes admises à présenter de telles demandes;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,500,760 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK