Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bestimmungshafen
λιμένας προορισμού·
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das manifest wird im abgangshafen mittels elektronischen datenaustauschs an den bestimmungshafen übermittelt;
το δηλωτικό στο λιμένα αναχώρησης διαβιβάζεται με ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων στο λιμένα προορισμού·
wahrscheinliche ankunftszeit im bestimmungshafen oder an der lotsenstation, wie von der zuständigen behörde verlangt
Πιθανή ώρα άφιξης στο λιμένα προορισμού ή στο σταθμό πλοήγησης, όπως απαιτείται από την αρμόδια αρχή.
die gebührensätze, die der griechische staat erhebt, hängen vom bestimmungshafen des schiffs ab.
Το ύψος των δικαιωμάτων και τελών που επιβάλλονται από το ελληνικό κράτος διαφέρει ανάλογα με τον λιμένα προορισμού του πλοίου.
die zollbehörden im bestimmungshafen melden den zollbehörden im abgangshafen in angemessener frist alle zuwiderhandlungen. lungen.
β) Η απλουστευμένη διαδικασία που προβλέπεται στο στοιχείο γ) χορηγείται μόνο σε ναυτιλιακές εταιρείες:
4.5 flagship kontaktiert den bestimmungshafen und teilt ihm die einzelheiten des betreffenden transports und die vorgesehene ankunftszeit mit.
Η flaghip διαθέτει μια εργάσιμη ημέρα (στο Λονδίνο) για να αρνηθεί μια μη έγκυρη εγγραφή που πραγματοποιήθηκε από προστατευόμενη εταιρεία.
geplante vorgeschriebene kontrollüberprüfungen und wesentliche instandhaltungs- und instandsetzungsarbeiten, die während des aufenthalts im bestimmungshafen durchzuführen sind.
Προβλεπόμενες θεσμοθετημένες επιθεωρήσεις και εργασίες ουσιαστικής συντήρησης και επισκευής που πρέπει να πραγματοποιούνται κατά την παραμονή στο λιμένα προορισμού.
der bestimmungshafen bestätigt die vorgesehene lieferung und schickt flagship in angemessener zeit per e-mail oder fax eine mitteilung über die erfolgte ankunft des schiffes.
Η εν λόγω περίοδος χάρης αποσκοπεί να επιτρέψει τον έλεγχο της δήλωσης που πραγματοποιήθηκε από την εν λόγω προστατευόμενη εταιρεία σε αντιπαράθεση με ένα αριθμό γνωστών εγγυήσεων που έχουν εκδοθεί, και να επιτρέψει τη διόρθωση λαθών που έχουν πραγματοποιηθεί και/ή να επιτρέψει την άρνηση κάθε ψευδούς ή μη έγκυρης δήλωσης.
es sind darin weitgehende beschränkungen für den transport von schwerölen in einhüllen-Öltankschiffen für alle schiffe unabhängig von ihrer flagge und ihrem bestimmungshafen vorgeschrieben.
Διατυπώνονται περαιτέρω περιορισμοί για τη μεταφορά των βαρέων κλασμάτων του πετρελαίου σε δεξαμενόπλοια μονού κύτους για όλα τα σκάφη ανεξαρτήτως σημαίας ή λιμένα προορισμού.
die zuständigen behörden der länder können den schifffahrtsgesellschaften bewilligen, das zum nachweis des gemeinschaftscharakters der waren dienende manifest spätestens am tag nach der abfahrt des schiffes, in jedem falle aber vor dessen ankunft im bestimmungshafen auszustellen.
Οι αρμόδιες αρχές κάθε χώρας δύνανται να επιτρέπουν στις ναυτιλιακές εταιρείες να εκδίδουν το δηλωτικό που χρησιμοποιείται για την απόδειξη του κοινοτικού χαρακτήρα των εμπορευμάτων το αργότερο την επομένη της αναχώρησης του σκάφους και, οπωσδήποτε, πριν από την άφιξη του σκάφους στο λιμένα προορισμού.
ein ausdruck des mittels elektronischem datenaustausch übermittelten manifests wird den zuständigen behörden des abgangshafens auf verlangen spätestens am ersten werktag nach abfahrt des schiffes, in jedem fall aber vor seiner ankunft im bestimmungshafen, vorgelegt;
αντίτυπο του δηλωτικού που έχει διαβιβαστεί με ηλεκτρονικό σύστημα ανταλλαγής δεδομένων υποβάλλεται στις αρμόδιες αρχές του λιμένα αναχώρησης, κατόπιν σχετικής αιτήσεως, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την αναχώρηση του σκάφους και οπωσδήποτε πριν από την άφιξη του σκάφους στο λιμένα προορισμού·
bei erzeugnissen allerdings, die über einen hafen oder flughafen eingeführt werden, können die kontrollen abweichend hiervon unter bestimmten bedingungen in dem betreffenden bestimmungshafen bzw. -flughafen vorgenommen werden.
Ωστόσο, κατά παρέκκλιση και υπό ορισμένες προϋπόθεσεις, οι έλεγχοι των προϊόντων που εισάγονται μέσω λιμένων ή αεροδρομίων μπορούν να δ ι ενεργούντα ι στον τόπο προορισμού.
das mittels elektronischem datenaustausch übermittelte manifest (datenaustauschmanifest) wird den zollbehörden des abgangshafens spätestens am ersten arbeitstag nach abfahrt des schiffes, in jedem fall aber vor seiner ankunft im bestimmungshafen, vorgelegt.
το δηλωτικό που έχει διαβιβαστεί με σύστημα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων (δηλωτικό ανταλλαγής δεδομένων) προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές του λιμένα αναχώρησης, το αργότερο την εργάσιμη ημέρα μετά την αναχώρηση του πλοίου και οπωσδήποτε πριν από την άφιξη του πλοίου στον λιμένα προορισμού.