Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die fangmöglichkeiten für solche arten sollten deshalb durch ein allgemeines fangverbot für diese arten völlig eingeschränkt werden.
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να οριστούν μηδενικές αλιευτικές δυνατότητες γι’ αυτά τα είδη, μέσω γενικής απαγόρευσης για την αλίευση αυτών των ειδών.
über ein fangverbot für kabeljau im nafo-gebiet 3m für schiffe unter der flagge eines mitgliedstaats der europäischen union
περί θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας γάδου στη ζώνη nafo 3m από σκάφη που φέρουν σημαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
über ein fangverbot für blauleng in den ices-zonen ii, iv, v durch schiffe unter der flagge frankreichs
για θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για το ποντικόψαρο στις ζώνες ciem ii, iv, v, από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Γαλλίας
über ein fangverbot für roten thun im atlantik, östlich von 45° w, und im mittelmeer für schiffe unter der flagge frankreichs
για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας τόνου στον Ατλαντικό Ωκεανό, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και στη Μεσόγειο από σκάφη που φέρουν σημαία Γαλλίας
über ein fangverbot für kaisergranat im ices-gebiet iv (norwegische gewässer) durch schiffe unter der flagge dänemarks
για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για την καραβίδα στη ζώνη iv ices (ύδατα Νορβηγίας) από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Δανίας
über ein fangverbot für blauen wittling im ices-gebiet vb (gewässer der färöer) durch schiffe unter der flagge frankreichs
για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για το προσφυγάκι στη ζώνη ices vb (ύδατα Νήσων Φερόε) από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Γαλλίας
über ein fangverbot für leng im ices-gebiet iii (eg-gewässer und internationale gewässer) durch schiffe unter der flagge dänemarks
για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας για το ποντικόψαρο στη ζώνη ices ΙΙΙ (κοινοτικά και διεθνή ύδατα) από σκάφη που φέρουν τη σημαία της Δανίας